Immer wenn Songtekst Nederlandse Vertaling
SDP - Wanneer dan ook
by SDP
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich frag mich was ich fr ein Leben hab,
Ik vraag me af wat voor leven ik heb,
immer nur das Gleiche jeden Tag.
gewoon elke dag hetzelfde.
Das frisst mich auf,
Dit eet mij op,
ich halt das nicht mehr aus.
Ik kan het niet meer aan.
Du sagst manchmal erkennst du mich nich',
Je zegt soms dat je me niet herkent,
doch ich nder mich nich'.
maar ik verander niet.
Und dein Blick zeigt,
En je uiterlijk is te zien
dass es dir schon lange reicht.
dat je er al lang genoeg van hebt.
Und du sagst ich bin ein Egoist,
En je zegt dat ik een egoïst ben,
der sich selbst am nhesten ist.
die het dichtst bij zichzelf staat.
Weit du, was ich glaub? -
Weet je wat ik geloof? -
Vielleicht stimmt das auch.
Misschien is dat ook waar.
Ich wei doch auch nich' was ich will.
Ik weet ook niet wat ik wil.
Ich bin ein mann so Mitte Zwanzig
Ik ben een man van midden twintig
und ich rauche
en ik rook
und ich saufe
en ik drink
und ich meld mich tagelang nich.
en ik neem dagenlang geen contact op.
Denn
Omdat
immer wenn du bei mir bist,
wanneer jij ook bij mij bent,
brauche ich mehr Zeit fr mich.
Ik heb meer tijd voor mezelf nodig.
Doch wenn du einmal weg bist,
Maar zodra je weg bent,
wnsch ich mir -
ik wens -
du wrst bei mir.
jij zou bij mij zijn.
Und immer wenn du weit weg bist,
En wanneer je ver weg bent,
denke ich die ganze Zeit an dich.
Ik denk de hele tijd aan je.
Doch wenn du dann da bist,
Maar als je daar bent,
ja, dann wnsch ich dich ganz weit weg.
ja, dan wens ik je heel ver weg.
Ich frag mich, ob das Liebe ist,
Ik vraag me af of dit liefde is,
wenn man so unentschieden ist.
als je zo besluiteloos bent.
Und das frisst mich auf,
En dat vreet mij op,
ich halt das nich' mehr aus.
Ik kan het niet meer aan.
Wo nimmst du das Vertrauen her?
Waar haal je het vertrouwen vandaan?
Ich glaub mir selbst kaum mehr.
Ik geloof mezelf bijna niet meer.
Und mein Blick zeigt,
En dat is te zien aan mijn uiterlijk
dass es mir schon lange reicht.
dat ik er al lang genoeg van heb.
Und du sagst manchmal weinst du nachts,
En je zegt dat je soms 's nachts huilt,
ich bin nichtmal aufgewacht.
Ik werd niet eens wakker.
Manchmal zerreit dich das,
Soms scheurt het je uit elkaar
doch weit du was?
maar weet je wat?
Ich wei auch nich' was ich will.
Ik weet ook niet wat ik wil.
Ich bin ein mann so Mitte Zwanzig
Ik ben een man van midden twintig
und ich rauche
en ik rook
und ich saufe
en ik drink
und ich meld mich tagelang nich.
en ik neem dagenlang geen contact op.
Denn
Omdat
immer wenn du bei mir bist,
wanneer jij ook bij mij bent,
brauche ich mehr Zeit fr mich.
Ik heb meer tijd voor mezelf nodig.
Doch wenn du einmal weg bist,
Maar zodra je weg bent,
wnsch ich mir -
ik wens -
du wrst bei mir.
jij zou bij mij zijn.
Und immer wenn du weit weg bist,
En wanneer je ver weg bent,
denke ich die ganze Zeit an dich.
Ik denk de hele tijd aan je.
Doch wenn du dann da bist,
Maar als je daar bent,
ja, dann wnsch ich dich ganz weit weg.
ja, dan wens ik je heel ver weg.
Ich wei doch auch nich' was ich will.
Ik weet ook niet wat ik wil.
Ich bin ein mann so Mitte Zwanzig
Ik ben een man van midden twintig
und ich rauche
en ik rook
und ich saufe
en ik drink
und ich meld mich tagelang nich.
en ik neem dagenlang geen contact op.
Immer wenn du bei mir bist,
Wanneer je ook bij mij bent,
brauche ich mehr Zeit fr mich.
Ik heb meer tijd voor mezelf nodig.
Doch wenn du einmal weg bist,
Maar zodra je weg bent,
wnsch ich mir -
ik wens -
du wrst bei mir.
jij zou bij mij zijn.
Und immer wenn du weit weg bist,
En wanneer je ver weg bent,
denke ich die ganze Zeit an dich.
Ik denk de hele tijd aan je.
Doch wenn du dann da bist,
Maar als je daar bent,
ja, dann wnsch ich dich ganz weit weg
ja, dan wens ik je heel ver weg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.