Immer wenn Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
SDP – Kiedykolwiek
by SDP
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich frag mich was ich fr ein Leben hab,
Zastanawiam się, jakie mam życie,
immer nur das Gleiche jeden Tag.
codziennie to samo.
Das frisst mich auf,
To mnie zżera,
ich halt das nicht mehr aus.
Nie mogę już tego znieść.
Du sagst manchmal erkennst du mich nich',
Mówisz, że czasami mnie nie poznajesz,
doch ich nder mich nich'.
ale ja się nie zmieniam.
Und dein Blick zeigt,
I twój wygląd to widać
dass es dir schon lange reicht.
że już od dawna masz dość.
Und du sagst ich bin ein Egoist,
I mówisz, że jestem egoistą,
der sich selbst am nhesten ist.
kto jest najbliżej siebie.
Weit du, was ich glaub? -
Czy wiesz w co wierzę? -
Vielleicht stimmt das auch.
Może to też prawda.
Ich wei doch auch nich' was ich will.
Ja też nie wiem, czego chcę.
Ich bin ein mann so Mitte Zwanzig
Jestem mężczyzną po dwudziestce
und ich rauche
i palę
und ich saufe
i piję
und ich meld mich tagelang nich.
i nie odzywam się przez kilka dni.
Denn
Ponieważ
immer wenn du bei mir bist,
zawsze, gdy jesteś ze mną,
brauche ich mehr Zeit fr mich.
Potrzebuję więcej czasu dla siebie.
Doch wenn du einmal weg bist,
Ale kiedy już Cię nie będzie,
wnsch ich mir -
chciałbym -
du wrst bei mir.
byłbyś ze mną.
Und immer wenn du weit weg bist,
I kiedykolwiek będziesz daleko,
denke ich die ganze Zeit an dich.
Myślę o Tobie cały czas.
Doch wenn du dann da bist,
Ale kiedy tam jesteś,
ja, dann wnsch ich dich ganz weit weg.
tak, w takim razie życzę ci jak najdalej.
Ich frag mich, ob das Liebe ist,
Zastanawiam się, czy to jest miłość,
wenn man so unentschieden ist.
kiedy jesteś taki niezdecydowany.
Und das frisst mich auf,
I to mnie zżera,
ich halt das nich' mehr aus.
Nie mogę już tego znieść.
Wo nimmst du das Vertrauen her?
Skąd czerpiesz zaufanie?
Ich glaub mir selbst kaum mehr.
Już prawie sobie nie wierzę.
Und mein Blick zeigt,
I mój wygląd to widać
dass es mir schon lange reicht.
że mam już dość już od dawna.
Und du sagst manchmal weinst du nachts,
I mówisz, że czasami płaczesz w nocy,
ich bin nichtmal aufgewacht.
Nawet się nie obudziłem.
Manchmal zerreit dich das,
Czasem cię to rozdziera
doch weit du was?
ale wiesz co?
Ich wei auch nich' was ich will.
Ja też nie wiem, czego chcę.
Ich bin ein mann so Mitte Zwanzig
Jestem mężczyzną po dwudziestce
und ich rauche
i palę
und ich saufe
i piję
und ich meld mich tagelang nich.
i nie odzywam się przez kilka dni.
Denn
Ponieważ
immer wenn du bei mir bist,
zawsze, gdy jesteś ze mną,
brauche ich mehr Zeit fr mich.
Potrzebuję więcej czasu dla siebie.
Doch wenn du einmal weg bist,
Ale kiedy już Cię nie będzie,
wnsch ich mir -
chciałbym -
du wrst bei mir.
byłbyś ze mną.
Und immer wenn du weit weg bist,
I kiedykolwiek będziesz daleko,
denke ich die ganze Zeit an dich.
Myślę o Tobie cały czas.
Doch wenn du dann da bist,
Ale kiedy tam jesteś,
ja, dann wnsch ich dich ganz weit weg.
tak, w takim razie życzę ci jak najdalej.
Ich wei doch auch nich' was ich will.
Ja też nie wiem, czego chcę.
Ich bin ein mann so Mitte Zwanzig
Jestem mężczyzną po dwudziestce
und ich rauche
i palę
und ich saufe
i piję
und ich meld mich tagelang nich.
i nie odzywam się przez kilka dni.
Immer wenn du bei mir bist,
Ilekroć jesteś ze mną,
brauche ich mehr Zeit fr mich.
Potrzebuję więcej czasu dla siebie.
Doch wenn du einmal weg bist,
Ale kiedy już Cię nie będzie,
wnsch ich mir -
chciałbym -
du wrst bei mir.
byłbyś ze mną.
Und immer wenn du weit weg bist,
I kiedykolwiek będziesz daleko,
denke ich die ganze Zeit an dich.
Myślę o Tobie cały czas.
Doch wenn du dann da bist,
Ale kiedy tam jesteś,
ja, dann wnsch ich dich ganz weit weg
tak, w takim razie życzę ci jak najdalej
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.