Immer wenn Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
SDP - Ne zaman
by SDP
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich frag mich was ich fr ein Leben hab,
Nasıl bir hayatım olduğunu merak ediyorum
immer nur das Gleiche jeden Tag.
her gün aynı şey.
Das frisst mich auf,
Bu beni yiyip bitiriyor
ich halt das nicht mehr aus.
Artık dayanamıyorum.
Du sagst manchmal erkennst du mich nich',
Bazen beni tanımadığını söylüyorsun
doch ich nder mich nich'.
ama değişmiyorum.
Und dein Blick zeigt,
Ve görünüşün gösteriyor
dass es dir schon lange reicht.
uzun zamandır yeterince yaşadın.
Und du sagst ich bin ein Egoist,
Ve sen benim bir egoist olduğumu söylüyorsun
der sich selbst am nhesten ist.
kendine en yakın olan kişi.
Weit du, was ich glaub? -
Neye inanıyorum biliyor musun? -
Vielleicht stimmt das auch.
Belki bu da doğrudur.
Ich wei doch auch nich' was ich will.
Ben de ne istediğimi bilmiyorum.
Ich bin ein mann so Mitte Zwanzig
Ben yirmili yaşlarının ortasında bir adamım
und ich rauche
ve sigara içiyorum
und ich saufe
ve içerim
und ich meld mich tagelang nich.
ve günlerce iletişime geçemiyorum.
Denn
Çünkü
immer wenn du bei mir bist,
ne zaman yanımda olsan,
brauche ich mehr Zeit fr mich.
Kendim için daha fazla zamana ihtiyacım var.
Doch wenn du einmal weg bist,
Ama bir kez gittiğinde,
wnsch ich mir -
Keşke...
du wrst bei mir.
benimle olurdun.
Und immer wenn du weit weg bist,
Ve ne zaman uzaklaşsan,
denke ich die ganze Zeit an dich.
Her zaman seni düşünüyorum.
Doch wenn du dann da bist,
Ama sen oradayken,
ja, dann wnsch ich dich ganz weit weg.
evet o zaman çok uzaklarda olmanı diliyorum.
Ich frag mich, ob das Liebe ist,
Merak ediyorum bu aşk mı?
wenn man so unentschieden ist.
bu kadar kararsızken.
Und das frisst mich auf,
Ve bu beni yiyip bitiriyor
ich halt das nich' mehr aus.
Artık dayanamıyorum.
Wo nimmst du das Vertrauen her?
Güveni nereden alıyorsunuz?
Ich glaub mir selbst kaum mehr.
Artık kendime pek inanmıyorum.
Und mein Blick zeigt,
Ve görünüşüm gösteriyor
dass es mir schon lange reicht.
uzun zamandır yeterince yaşadım.
Und du sagst manchmal weinst du nachts,
Bazen geceleri ağladığını söylüyorsun
ich bin nichtmal aufgewacht.
Uyanmadım bile.
Manchmal zerreit dich das,
Bazen seni parçalar
doch weit du was?
ama ne biliyor musun?
Ich wei auch nich' was ich will.
Ben de ne istediğimi bilmiyorum.
Ich bin ein mann so Mitte Zwanzig
Ben yirmili yaşların ortasında bir adamım
und ich rauche
ve sigara içiyorum
und ich saufe
ve içerim
und ich meld mich tagelang nich.
ve günlerce iletişime geçemiyorum.
Denn
Çünkü
immer wenn du bei mir bist,
ne zaman yanımda olsan,
brauche ich mehr Zeit fr mich.
Kendim için daha fazla zamana ihtiyacım var.
Doch wenn du einmal weg bist,
Ama bir kez gittiğinde,
wnsch ich mir -
Keşke...
du wrst bei mir.
benimle olurdun.
Und immer wenn du weit weg bist,
Ve ne zaman uzaklaşsan,
denke ich die ganze Zeit an dich.
Her zaman seni düşünüyorum.
Doch wenn du dann da bist,
Ama sen oradayken,
ja, dann wnsch ich dich ganz weit weg.
evet o zaman çok uzaklarda olmanı diliyorum.
Ich wei doch auch nich' was ich will.
Ben de ne istediğimi bilmiyorum.
Ich bin ein mann so Mitte Zwanzig
Ben yirmili yaşlarının ortasında bir adamım
und ich rauche
ve sigara içiyorum
und ich saufe
ve içerim
und ich meld mich tagelang nich.
ve günlerce iletişime geçemiyorum.
Immer wenn du bei mir bist,
Ne zaman yanımda olsan,
brauche ich mehr Zeit fr mich.
Kendim için daha fazla zamana ihtiyacım var.
Doch wenn du einmal weg bist,
Ama bir kez gittiğinde,
wnsch ich mir -
Keşke...
du wrst bei mir.
benimle olurdun.
Und immer wenn du weit weg bist,
Ve ne zaman uzaklaşsan,
denke ich die ganze Zeit an dich.
Her zaman seni düşünüyorum.
Doch wenn du dann da bist,
Ama sen oradayken,
ja, dann wnsch ich dich ganz weit weg
evet o zaman çok uzaklarda olmanı diliyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.