Wicked Blood Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Deniz Kurdu - Kötü Kan

by Sea Wolf

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sea Wolf Wicked Blood

Intro: F Dm F Dm (x2)
Giriş: F Dm F Dm (x2)
We met in the East, poured in like a flood
Doğuda buluştuk, sel gibi yağdı
You're the whispering kind, dark sapphire blood
Sen fısıldayan naziksin, koyu safir kanı
A vision of veils, all shimmery white
Tamamı ışıltılı beyaz olan peçelerden oluşan bir görüntü
Like a backdrop of sails, all aglow from the light
Yelkenlerden oluşan bir fon gibi, hepsi ışıktan parlıyor
Of the wonder behind
Arkasındaki harikanın
At a starry night
Yıldızlı bir gecede
In the mountain's song, and the blue jay's call
Dağın şarkısında ve mavi alakarganın çağrısında
My heartbeat flows, in crystal waterfalls
Kalp atışlarım kristal şelalelerde akıyor
You were so beautiful, in your elegant bed
Çok güzeldin, zarif yatağında
You'd have my blues, for your Nantucket reds
Nantucket kırmızılarına karşılık benim mavilerimi alırdın
I'd wait in the dark
Karanlıkta beklerdim
balanced on a thread
bir iplik üzerinde dengeli
So, I'd wait in the dark
Bu yüzden karanlıkta beklerdim
balanced on this thread
bu konuda dengeli
And under the church-light
Ve kilise ışığının altında
you stand there
orada duruyorsun
with your wicked blood and your curls
kötü kanınla ve buklelerinle
Yeah, under the church-light
Evet, kilise ışığının altında
you stand there
orada duruyorsun
in your fur and your pearls
kürkünde ve incilerinde
These lines were here
Bu satırlar buradaydı
long before we came around
biz buraya gelmeden çok önce
Yeah, these lines were here
Evet, bu satırlar buradaydı
And there's an ember in the rafters
Ve kirişlerde bir kor var
and it's going to bring this whole thing down
ve bu her şeyi altüst edecek
In the neon mist, I heard you breathe
Neon sisin içinde nefes aldığını duydum
An exquisite sound, some secret symphony
Enfes bir ses, gizli bir senfoni
Your silken skin, my fingers rough
Senin ipeksi tenin, parmaklarım sert
In the midnight din, we went home and touched
Gece yarısı gürültüsünde eve gittik ve dokunduk
Beneath the chandeliers
Avizelerin altında
in your Persian's dust
Farsçanın tozunda
Beneath your chandeliers
Avizelerinizin altında
in your Persian's dust
Farsçanın tozunda
And under the church-light
Ve kilise ışığının altında
you stand there
orada duruyorsun
with your wicked blood and your curls
kötü kanınla ve buklelerinle
Yeah, under the church-light
Evet, kilise ışığının altında
you stand there
orada duruyorsun
in your fur and your pearls
kürkünde ve incilerinde
These lines were here
Bu satırlar buradaydı
long before we came around
biz buraya gelmeden çok önce
Yeah, these lines were here
Evet, bu satırlar buradaydı
And there's an ember in the rafters
Ve kirişlerde bir kor var
an ember in the rafters
kirişlerdeki bir kor
There's an ember in the rafters
Kirişlerde bir kor var
an ember in the rafters
kirişlerdeki bir kor
There's an ember in the rafters
Kirişlerde bir kor var
an ember in the rafters
kirişlerdeki bir kor
There's an ember in the rafters
Kirişlerde bir kor var
an ember in the rafters
kirişlerdeki bir kor
Yeah, there's an ember in the rafters
Evet, kirişlerde bir kor var
an ember in the rafters
kirişlerdeki bir kor
There's an ember in the rafters
Kirişlerde bir kor var
an ember in the rafters
kirişlerdeki bir kor
then...
sonra...
And there's an ember in the rafters
Ve kirişlerde bir kor var
and it's going to bring this whole thing down.
ve bu her şeyi altüst edecek.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.