Libraries Paroles Traduction Française

Ours marin - Bibliothèques

by Seabear

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seabear Libraries

OK, the whole song is the same chords throughout pretty much
OK, toute la chanson contient à peu près les mêmes accords.
Fall down the stairs
Tomber dans les escaliers
It's been a long time since
Cela fait longtemps depuis
I got my hands on your teenage poems
J'ai mis la main sur tes poèmes d'adolescent
It's the only poison that I like
C'est le seul poison que j'aime
I'm throwing rocks at broken windows
Je jette des pierres sur les vitres cassées
Picking locks with footprints from the snow
Crocheter des serrures avec des empreintes de pas dans la neige
And I don't believe you live in a library
Et je ne crois pas que tu vis dans une bibliothèque
(That sails the sea)
(Qui navigue sur la mer)
Sleeping with a book-blanket out at sea
Dormir avec une couverture en pleine mer
(like the girls told me)
(comme les filles me l'ont dit)
My little bird flew away from me
Mon petit oiseau s'est envolé loin de moi
She made her home in a poor country
Elle a élu domicile dans un pays pauvre
You're breaking branches
Tu casses des branches
on your way down
en descendant
Just some one new
Juste quelqu'un de nouveau
to throw your arms around
jeter tes bras autour
The next time I wake up, I want it to be
La prochaine fois que je me réveillerai, je veux que ce soit le cas
In a rabbit hole to the sound of you
Dans un terrier de lapin au son de toi
(making coffee)
(faire du café)
With the warm, salty sea
Avec la mer chaude et salée
Its waves crashing over me
Ses vagues s'écrasent sur moi
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
You punched a hole in the sun
Tu as fait un trou au soleil
(Now it won't shine)
(Maintenant, ça ne brillera plus)
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
You punched a hole in the sun
Tu as fait un trou au soleil
(How did you know it was I?)
(Comment saviez-vous que c'était moi ?)
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
You punched a hole in the sun
Tu as fait un trou au soleil
And now it won't shine for anyone
Et maintenant, ça ne brillera pour personne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.