Kiss From a Rose Testo Traduzione Italiana

Sigillo - Bacio da una rosa

by Seal

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seal Kiss From a Rose

Song Title : Kiss From A Rose
Titolo della canzone: Kiss From A Rose
Music and Lyrics by: Seal
Musica e testi di: Seal
I found sheet music for this song and decided to put it in a format thats easier
Ho trovato uno spartito per questa canzone e ho deciso di metterla in un formato più semplice
to look at. I will tab out the melodies later but for now here are the chord progressions.
guardare. Inciderò le melodie più tardi, ma per ora ecco le progressioni di accordi.
CHORDS FOR INTRO:
ACCORDI PER L'INTRODUZIONE:
INTRO: (Play twice)
INTRO: (Gioca due volte)
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
The verse uses the same chords as above plus the following chords:
La strofa utilizza gli stessi accordi di cui sopra più i seguenti accordi:
VERSE:
VERSO:
There used to be a graying tow-er a-lone on the sea
C'era una volta una torre grigiastra, solitaria sul mare
You became the light on the dark side of me
Sei diventato la luce nel mio lato oscuro
But love remains a drug that's the high and not the pill
Ma l'amore resta una droga che dà lo sballo e non la pillola
But did you know, that when it snows, my eyes become large
Ma lo sapevi che quando nevica i miei occhi si allargano
And the light that you shine can't be seen
E la luce che fai brillare non può essere vista
The chorus adds one more chord:
Il ritornello aggiunge un altro accordo:
CHORUS:
CORO:
Ba - by, I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ba - dai, ti paragono al bacio di una rosa sul grigio
The more I get of you the stran - ger it feels, yeah ...
Più ti conosco, più mi sento strano, sì...
And now that your rose is in bloom
E ora che la tua rosa è sbocciata
A light hits the gloom on the grey
Una luce colpisce l'oscurità sul grigio
INTRO: - play twice
INTRO: - gioca due volte
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
VERSE:
VERSO:
There is so much a man can tell you, so much he can say
C'è così tanto che un uomo può dirti, così tanto che può dirti
You remain my pow - er, my plea -sure, my pain
Rimani il mio potere, il mio piacere, il mio dolore
Baby, to me you're like growing ad-dic-tion that I can't de-ny
Tesoro, per me sei come una dipendenza crescente che non posso negare
Won't you tell me, is that heal-thy baby?
Non vuoi dirmi se è sano, tesoro?
But did you know, that when it snows
Ma lo sapevi che quando nevica
My eyes become large and the light that you shine can't be seen
I miei occhi diventano grandi e la luce che fai brillare non può essere vista
CHORUS:
CORO:
Ba - by, I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ba - dai, ti paragono al bacio di una rosa sul grigio
The more I get of you the stran - ger it feels, yeah ...
Più ti conosco, più mi sento strano, sì...
And now that your rose is in bloom
E ora che la tua rosa è sbocciata
A light hits the gloom on the grey
Una luce colpisce l'oscurità sul grigio
The bridge adds 2 more chords:
Il ponte aggiunge altri 2 accordi:
BRIDGE:
PONTE:
This first progression is played before the singing begins
Questa prima progressione viene suonata prima che inizi il canto
There is some overdubbing on the singing here but if you listen to it a couple times you'll get it
C'è qualche sovraincisione nel canto qui, ma se lo ascolti un paio di volte capirai
I've been kissed by a rose on the grey
Sono stato baciato da una rosa sul grigio
The singing part of the bridge is played four times. On the last repetition it
La parte cantata del bridge viene suonata quattro volte. Nell'ultima ripetizione
will end on a G chord instead of an F so that it transitions back to the verse...
finirà con un accordo di Sol invece che di Fa in modo da tornare alla strofa...
VERSE:
VERSO:
There is so much a man can tell you, so much he can say
C'è così tanto che un uomo può dirti, così tanto che può dirti
You remain my pow - er, my plea -sure, my pain
Rimani il mio potere, il mio piacere, il mio dolore
Baby, to me you're like growing ad-dic-tion that I can't de-ny
Tesoro, per me sei come una dipendenza crescente che non posso negare
Won't you tell me, is that heal-thy baby?
Non vuoi dirmi se è sano, tesoro?
But did you know, that when it snows
Ma lo sapevi che quando nevica
My eyes become large and the light that you shine can't be seen
I miei occhi diventano grandi e la luce che fai brillare non può essere vista
CHORUS: - last chorus, play it once or twice
CORO: - ultimo ritornello, suonalo una o due volte
Ba - by, I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ba - dai, ti paragono al bacio di una rosa sul grigio
The more I get of you the stran - ger it feels, yeah ...
Più ti conosco, più mi sento strano, sì...
And now that your rose is in bloom
E ora che la tua rosa è sbocciata
A light hits the gloom on the grey
Una luce colpisce l'oscurità sul grigio
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Now that your rose is in bloom
Ora che la tua rosa è sbocciata
a light hits the gloom on the bay
una luce colpisce l'oscurità della baia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.