Latest Craze كلمات أغنية ترجمة عربية

الختم - أحدث جنون

by Seal

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seal Latest Craze

Intro:
مقدمة:
Ebmaj7 (8 MEASURES)
إبماج 7 (8 قياسات)
(theme) at measures 5-8
(الموضوع) في التدابير 5-8
Warmth
الدفء
Security
الأمن
And all that comes with it
وكل ما يأتي معها
Still
لا يزال
You're wonderin'
أنت تتساءل
How it ever felt this good
كيف شعرت بهذا الخير من أي وقت مضى
When you do it by daylight
عندما تفعل ذلك في وضح النهار
In company
في الشركة
Ebmaj7 (theme)
ابماج 7 (موضوع)
Or even by your - self
أو حتى بنفسك
If they tell you
إذا قالوا لك
It gets harder
يصبح الأمر أكثر صعوبة
Then something's right
ثم هناك شيء صحيح
But trust me
لكن ثق بي
If you're feeling it
إذا كنت تشعر بذلك
It gets easier by the night
يصبح الأمر أسهل ليلا
When you do it in daylight
عندما تفعل ذلك في وضح النهار
Or even someti - mes in company
أو حتى في بعض الأحيان في الشركة
That's okay
هذا جيد
Chorus:
جوقة:
But if it felt the same
ولكن إذا شعرت بنفس الشيء
A little super - ficial
رسمي للغاية بعض الشيء
I figure if it's good to me
أعتقد إذا كان هذا جيدًا بالنسبة لي
It's the latest craze
إنه أحدث جنون
The latest craze
أحدث جنون
Tell me
أخبرني
Father
الأب
Say that it's no good
قل أنه ليس جيدًا
I'm doing something
أنا أفعل شيئا
Frankly, I don't think that I should
بصراحة، لا أعتقد أنه ينبغي علي ذلك
Any fool can see
يمكن لأي أحمق أن يرى
There's no guarantee
ليس هناك ضمان
Ebmaj7 (theme)
ابماج 7 (موضوع)
No
لا
If they tell you (tell you)
إذا قالوا لك (يقولون لك)
It gets harder (harder) ohh
يصبح الأمر أكثر صعوبة (أصعب) أوه
Then something's right (Then something's right)
ثم هناك شيء صحيح (ثم هناك شيء صحيح)
But trust me (trust me)
لكن ثق بي (صدقني)
If you're feeling it (if you're feeling it)
إذا كنت تشعر به (إذا كنت تشعر به)
It gets easier by the night
يصبح الأمر أسهل ليلا
(When you do it) When you do it in daylight
(عندما تفعل ذلك) عندما تفعل ذلك في وضح النهار
(Maybe sometimes) or even someti - mes in company (In company)
(ربما في بعض الأحيان) أو حتى في بعض الأحيان في الشركة (في الشركة)
That's okay
هذا جيد
Chorus:
جوقة:
But if it felt the same
ولكن إذا شعرت بنفس الشيء
A little super - ficial
رسمي للغاية بعض الشيء
I figure if it's good to me
أعتقد إذا كان هذا جيدًا بالنسبة لي
It's the latest craze
إنه أحدث جنون
Chorus:
جوقة:
And if it felt the same
وإذا شعرت بنفس الشيء
Yet slightly super - ficial
ومع ذلك فهي رسمية إلى حد ما
I figure it's all good to me
أعتقد أن كل شيء جيد بالنسبة لي
It's just the latest craze
انها مجرد أحدث جنون
Just the latest craze
فقط أحدث جنون
Outro:
الخاتمة:
Aaahhh what does this mean to me
ااااه ماذا يعني هذا بالنسبة لي
(What does this mean to me)
(ماذا يعني هذا بالنسبة لي)
Any fool can see (Any fool can see)
أي أحمق يستطيع أن يرى (أي أحمق يستطيع أن يرى)
It's just a fantasy (It's just a fantasy)
إنه مجرد خيال (إنه مجرد خيال)
Ohh yeah, not a pha - se
أوه نعم، ليس pha-se
It's just the latest craze
انها مجرد أحدث جنون
It's the latest craze
إنه أحدث جنون
It's the latest craze
إنه أحدث جنون
Any fool can see
يمكن لأي أحمق أن يرى
I'm doing something
أنا أفعل شيئا
Frankly, I don't think that I should //
بصراحة، لا أعتقد أنه ينبغي لي //

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.