Let Me Roll 歌詞 日本語訳

シール - レット・ミー・ロール

by Seal

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seal Let Me Roll

Intro:
イントロ:
Bbi/ - Ami/ - Gmi/ - Bbi/ - Ami/ - Dmi/ 2x
Bbi/ - アミ/ - Gmi/ - Bbi/ - アミ/ - Dmi/ 2x
i
私は
i
私は
i/ i/ i/
私/私/私/
I'm a needle in a hay - stack
私は干し草の中の針です - スタック
i/ i/ i/
私/私/私/
I'm a compl - ex soul
私は完全な魂です
i/ i/ i/
私/私/私/
If you get with me baby
あなたが私と一緒に来たら、ベイビー
i/ i/ i/
私/私/私/
I'm gonna do it all
全部やりますよ
i/
私/
Ain't got no famous friends to talk about
話せる有名な友達がいない
i/ i/ i/
私/私/私/
Just heart and soul
ただ心と魂だけ
i/ i/ i/
私/私/私/
Instead, be - lieve me baby
代わりに、嘘をついてベイビー
i/
私/
And let me roll
そして転がらせてください
i/ i/ i/
私/私/私/
I'm so tired of misde - meanours
ミスにはもう飽きた - 意地悪
i/ i/ i/
私/私/私/
I get onto cru - ise con - trol
クルーズコントロールに乗ります
i/ i/ i/
私/私/私/
All I want is a chance to be here
私が望むのはここに来るチャンスだけです
i/ i/ i/
私/私/私/
I'm pre - pared to lose my soul
私は魂を失う準備ができています
i/
私/
Ain't got no Escalade to talk about
エスカレードについて話すことはない
i/ i/ i/
私/私/私/
Just heart and soul
ただ心と魂だけ
Instead, believe me baby
代わりに、私を信じてください、ベイビー
And let me roll /
そして転がらせてください /
Chorus:
コーラス:
Let me roll
転がらせてください
-m
-m
'Cause I'm not too proud to beg
だって私は物乞いするほど誇りに思ってないから
please
お願いします
Let me roll
転がらせてください
-m
-m
'Cause I'll be kickin' inside your head
だって、あなたの頭の中を殴られるから
please
お願いします
Ain't got no credit cards to feature now
今は使えるクレジットカードがない
Just heart and soul
ただ心と魂だけ
Instead, be - lieve me baby
代わりに、嘘をついてベイビー
And let me roll
そして転がらせてください
i/ i/ i/
私/私/私/
I'm a circle in the cor - ner
私は隅の丸です
i/ i/ i/
私/私/私/
I'm a one-man show
私はワンマンショーです
i/ i/ i/
私/私/私/
If you get with me baby
あなたが私と一緒に来たら、ベイビー
i/i/ i/
い/い/い/
I'm gonna do it all
全部やりますよ
i/
私/
I'm your fall in winter
私はあなたの冬の秋です
i/ i/ i/
私/私/私/
I'm a wanted sign
私は指名手配中の標識です
i/ i/ i/
私/私/私/
And if you don't read me baby
そしてもしあなたが私を読んでくれないなら、ベイビー
i/ i/ i/
私/私/私/
You might lose your mind
正気を失うかもしれない
i/
私/
Ain't got no rain no car to beaute (?) baby
雨も降らないし、ベイビーを美しくするための車もない(?)
i/ i/ i/
私/私/私/
I'll let you know
お知らせします
i/ i/ i/ -
い/い/い/ -
Think ahead, be - lieve me baby, euh
先のことを考えて、そうしてください、ベイビー、ええと
And let me roll
そして転がらせてください
Chorus:
コーラス:
Let me roll
転がらせてください
-m
-m
I'm not too proud to beg
懇願するほど誇りに思わない
please
お願いします
Let me roll
転がらせてください
'Cause I'll be kickin' inside your head
だって、あなたの頭の中を殴られるから
Ain't got no credit cards to feature now
今は使えるクレジットカードがない
Just heart and soul
ただ心と魂だけ
Think ahead, be - lieve me baby
先のことを考えて、そうしてください、私を信じてください、ベイビー
And let me roll
そして転がらせてください
Inter:
インテル:
Don't play with time
時間をもてあそぶな
(Don't play with time)
(時間をもてあそんではいけません)
Don't play me
私を遊ばないでください
ii
ii
(Don't play me)
(私をもてないで)
Don't play the night, ah ah baby
夜は遊ばないで、ああ、ベイビー
Don't make me say it a - gain
私にそれを言わせないでください - 利益
Get ready now
今すぐ準備をしましょう
(Get ready now)
(今すぐ準備をしてください)
Get ready now
今すぐ準備をしましょう
(Get ready now)
(今すぐ準備をしてください)
Let me roll
転がらせてください
Let me roll
転がらせてください
Let me roll
転がらせてください
Let me roll
転がらせてください
Let me roll
転がらせてください
/ /m/
/ /m/
Let me roll
転がらせてください
/ i/
/私/
(Let me roll)
(転がらせてください)
/ i/
/私/
(Let me roll)
(転がらせてください)
Ain't got no rain no car to beaute (?) baby
雨も降らないし、ベイビーを美しくするための車もない(?)
Just heart and soul
ただ心と魂だけ
Ain't got no famous friends to talk about
話せる有名な友達がいない
Just heart and soul
ただ心と魂だけ
Ain't got no credit cards to feature now
今は使えるクレジットカードがない
i/
私/
Just heart and soul
ただ心と魂だけ
Instead, believe me baby
代わりに、私を信じてください、ベイビー
Outro:
アウトロ:
Let me roll
転がらせてください
-m
-m
'Cause I'm not too proud to beg
だって私は物乞いするほど誇りに思ってないから
please
お願いします
Let me roll
転がらせてください
'Cause I'll be kickin' inside your head
だって、あなたの頭の中を殴られるから
i/
私/
Please ain't got no Escalade to talk about
エスカレードについては話さないでください
i/ i/ i/
私/私/私/
Just heart and soul
ただ心と魂だけ
Think ahead, believe me baby
前向きに考えてください、信じてください、ベイビー

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.