Monascow Paroles Traduction Française
Phoque - Monaco
by Seal
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Walking down a Grace Avenue on a sex and sweaty night
Marcher dans Grace Avenue lors d'une nuit de sexe et de sueur
Looking for a body to please 'cause it's how I like it
Je cherche un corps pour plaire parce que c'est comme ça que je l'aime
Waiting for that devil to call when she's wrong she'll be so right
En attendant que le diable l'appelle quand elle a tort, elle aura tellement raison
Hunger burning deep in my eyes 'cause I just can't hide it
La faim brûle au fond de mes yeux parce que je ne peux tout simplement pas la cacher
Your the only woman that can bring me to my knees
Tu es la seule femme qui peut me mettre à genoux
The things you do to me, you do to me baby (oh, oh)
Les choses que tu me fais, tu me fais bébé (oh, oh)
Girl you look on fire you just make me want to please
Fille, tu as l'air en feu, tu me donnes juste envie de plaire
The things you do to me, you do to me baby (oh, oh)
Les choses que tu me fais, tu me fais bébé (oh, oh)
I want you now
je te veux maintenant
Got no watch but I got the cash
Je n'ai pas de montre mais j'ai l'argent
Sam the man he knows what time
Sam l'homme, il sait à quelle heure
Drink a glass or two at the sass 'ain't the food I'm buying
Boire un verre ou deux au bar, ce n'est pas la nourriture que j'achète
Because tonight I'll be a black billionaire
Parce que ce soir je serai un milliardaire noir
Me and Flav are tight
Moi et Flav sommes proches
Drink and raise our glass to the air 'cause the people buyin'
Boire et lever notre verre en l'air parce que les gens achètent
Your the only woman that can bring me to my knees
Tu es la seule femme qui peut me mettre à genoux
The things you do to me, you do to me baby (oh, oh)
Les choses que tu me fais, tu me fais bébé (oh, oh)
Girl you look on fire you just make me want to please
Fille, tu as l'air en feu, tu me donnes juste envie de plaire
The things you do to me, you do to me baby (oh, oh, oh, oh)
Les choses que tu me fais, tu me fais bébé (oh, oh, oh, oh)
I want you now
je te veux maintenant
Been waiting for a miracle
J'attendais un miracle
And know you've come lets just take all night
Et sache que tu es venu, prenons juste toute la nuit
Not looking for a spiritual, it's sexual
Je ne cherche pas de spirituel, c'est sexuel
I just need your time
J'ai juste besoin de ton temps
Lets go and dance their playing Monascow
Allons danser en jouant à Monascow
Let go and dance escape
Lâchez prise et dansez, évadez-vous
Escape, escape
S'échapper, s'échapper
Baby someone's got to love you tonight
Bébé, quelqu'un doit t'aimer ce soir
We can dance now baby till morn'
Nous pouvons danser maintenant bébé jusqu'au matin
Someones gotta love you
Quelqu'un doit t'aimer
I just want to love you
Je veux juste t'aimer
Lets go and dance their playing Monascow
Allons danser en jouant à Monascow
Lets go and dance escape
Allons danser et échapper
Nightlife (the fame)
Vie nocturne (la renommée)
My life (a game)
Ma vie (un jeu)
One night (with you)
Une nuit (avec toi)
Down grace (avenue)
Grâce vers le bas (avenue)
(fade out)
(disparaître)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.