Whirlpool Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mühür - Girdap

by Seal

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seal Whirlpool

Intro:
Giriş:
She don't know hoo - oow
O bilmiyor hoo - ow
Yo' momma wou - ould-oh
Sen annen - ister misin?
Yeeaeae - aaaa - aah
Yeeaeae - aaaa - aah
Nonooh
Hayır
E5 E5/G = (intro*)
E5 E5/G = (giriş*)
Only child know Only child
Tek çocuk biliyor Tek çocuk
I wake out of a whirlpool
Bir girdaptan uyanıyorum
I walk into another day and then/
Başka bir güne giriyorum ve sonra/
I feel bet - ter
Kendimi daha iyi hissediyorum
(intro*)
(giriş*)
Whoa Whoa
vay vay
E5 (intro*)
E5 (giriş*)
Because you came to stay
Çünkü kalmaya geldin
I almost threw my life away
Neredeyse hayatımı çöpe atıyordum
-sus4
-sus4
Thinking of what might be
Ne olabileceğini düşünüyorum
If I lose
Eğer kaybedersem
My des - tiny
Benim tasarımım - minik
Would I feel better than I might be
Olabileceğimden daha iyi hisseder miydim?
Would I see clearer than my eyes would see
Gözlerimin göreceğinden daha net görür müydüm?
A7 / -F#7 A7 (intro*)
A7 / -F#7 A7 (giriş*)
Oh I / if I showed I love you angel
Ah ben / eğer seni sevdiğimi gösterseydim meleğim
(intro*)
(giriş*)
Like a square in a circle
Bir daire içindeki bir kare gibi
I try to find another way to win
Kazanmanın başka bir yolunu bulmaya çalışıyorum
D - Dsus4 D Em7/D - D (intro*)
D - Dsus4 D Em7/D - D (giriş*)
I try to make better way
Daha iyi bir yol bulmaya çalışıyorum
(intro*)
(giriş*)
To the castle that I make
Yaptığım kaleye
(intro*)
(giriş*)
Where the moon lights the way
Ayın yolu aydınlattığı yer
And it's in - visible by day
Ve gündüzleri de görülebiliyor
I hear temp - tation sing yeah!
Temp-tation şarkısını duyuyorum evet!
E (intro*)
E (giriş*)
Just let go and I will take you there
Sadece bırak ve seni oraya götüreceğim
Now would I feel better than I might be
Şimdi olabileceğimden daha iyi hisseder miydim?
Would I see clearer than my eyes would see yeah
Gözlerimin göreceğinden daha net görür müydüm evet
Oh - Oh I /
Ah - ah ben /
If I showed I love you angel yeah
Eğer seni sevdiğimi gösterseydim melek evet
If I fell in love with an - gel
Eğer bir jele aşık olsaydım
-maj7
-maj7
If I showed I love you an - gel
Eğer seni sevdiğimi bir gel gösterseydim
Now would I feel better than I might be
Şimdi olabileceğimden daha iyi hisseder miydim?
Would I see clearer than my eyes would see yeah
Gözlerimin göreceğinden daha net görür müydüm evet
Oh I /
Ah ben /
If I showed I love you an - gel
Eğer seni sevdiğimi bir gel gösterseydim
If I took a piece of an - gel
Eğer bir parça jel alsaydım
-maj7
-maj7
If I fell in love with an - gel
Eğer bir jele aşık olsaydım
Life is hard in a circle
Hayat bir daire içinde zordur
Especially when you think you've go - ne insane
Özellikle de delirdiğini düşündüğünde
And all you get from love is lo - ts of pain
Ve aşktan elde ettiğin tek şey çok fazla acıdır
I should 've known better
Daha iyisini bilmeliydim
(Haahaa - )Bet - ter (haah)
(Haahaa - )Bet - ter (haah)
(Haahaa - )Bet - ter (haah)
(Haahaa - )Bet - ter (haah)
(Haahaa - )Bet - ter (haah)
(Haahaa - )Bet - ter (haah)
(Haahaa - )Bet - ter (haah)
(Haahaa - )Bet - ter (haah)
(Haahaa hhaah)
(Haahaa hahaha)
(Haahaa - ) Bet - ter (haah)
(Haahaa - ) Be - ter (haah)
(Haahaa hhaah)/
(Haahaa hahaha)/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.