The Boy Down the Road Testo Traduzione Italiana
Seals & Crofts - Il ragazzo in fondo alla strada
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On the album, they're tuned about a quarter step down. Unless my record player
Nell'album sono accordati circa un quarto di tono più in basso. A meno che il mio giradischi
speed is a little slow.
la velocità è un po' lenta.
THE BOY DOWN THE ROAD
IL RAGAZZO IN LUNGO LA STRADA
Long long ago in a house up the road
Molto, molto tempo fa, in una casa in fondo alla strada
Lived a maiden so beautiful.
Visse una fanciulla così bella.
Day after day she looked the same old way
Giorno dopo giorno aveva lo stesso aspetto di sempre
As the sun shone off her hair of gold.
Mentre il sole splendeva sui suoi capelli dorati.
Someday I would go there and ask for her hand
Un giorno sarei andato lì e le avrei chiesto la mano
Just as soon as I become a man.
Appena diventerò uomo.
In the afternoon she'd sit in the shade
Nel pomeriggio si sedeva all'ombra
And wave as I watched from down the road.
E saluta mentre guardo dal fondo della strada.
Time after time I wished my head to lay
Di volta in volta desideravo che la mia testa si adagiasse
In her arms and at last she would know.
Tra le sue braccia e alla fine avrebbe saputo.
Then one day a stranger came to call
Poi un giorno venne a trovarci uno sconosciuto
And took her far away from down the road.
E la portò lontano dalla strada.
I watched 'til the dusk from the fields down below,
Ho guardato fino al crepuscolo dai campi in basso,
But in vain for the night began to fall.
Ma invano la notte cominciò a calare.
Then came the message that summoned me to town,
Poi arrivò il messaggio che mi chiamava in città,
And my knees gave way to the ground.
E le mie ginocchia cedettero a terra.
Spoken: They say that this message came with her dying breath,
Parlato: Dicono che questo messaggio sia arrivato con il suo ultimo respiro,
The very last words she ever spoke:
Le ultime parole che abbia mai pronunciato:
"Give my love to the boy down the road,
"Porta il mio affetto al ragazzo in fondo alla strada,
And tell him not to cry, for I know."
E digli di non piangere, perché lo so."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
