Looking For A Good Time Paroles Traduction Française
Sean McConnell - À la recherche d'un bon moment
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D/F#sus2 - 2X0230
D/F#sus2 - 2X0230
Intro:
Introduction :
sus2
sus2
If heavens where your soul gets fed
Si c'est le paradis où ton âme se nourrit
Then your hell is an empty bed
Alors ton enfer est un lit vide
But it's never hard to keep it full
Mais ce n'est jamais difficile de le garder plein
sus2
sus2
There ain't too many arms you have to pull, no no
Il n'y a pas trop de bras que tu dois tirer, non non
'Cause you think that you're getting love
Parce que tu penses que tu reçois l'amour
But they know they're just getting some
Mais ils savent qu'ils en obtiennent juste un peu
And deep inside you know it's true
Et au fond de toi tu sais que c'est vrai
sus2
sus2
But you don't dare believe it, do you? Do you?
Mais vous n'osez pas le croire, n'est-ce pas ? Est-ce que tu?
Chorus:
Chœur :
You just lay it down like a quarter on the railroad track
Tu le déposes juste comme une pièce de monnaie sur la voie ferrée
If it sticks to that wheel you're never gonna get it back
Si ça colle à cette roue, tu ne le récupéreras jamais
It won't do you no good to change your mind
Ça ne te servira à rien de changer d'avis
Because it already fell off somewhere down the line
Parce qu'il est déjà tombé quelque part sur toute la ligne
And now all the boys call you when they're looking for a good time, looking for a good time
Et maintenant, tous les garçons t'appellent quand ils cherchent du bon temps, cherchent du bon temps
These days they call it casual
Ces jours-ci, ils appellent ça décontracté
That just means they leave when they get full
Cela signifie simplement qu'ils partent quand ils sont rassasiés
And they say you're cool 'cause you don't care
Et ils disent que tu es cool parce que tu t'en fiches
But in the morning you always cry when they're not there, and they're never there
Mais le matin tu pleures toujours quand ils ne sont pas là, et ils ne sont jamais là
And you think if they could only see me now
Et tu penses que s'ils pouvaient seulement me voir maintenant
But I swear they'd do it anyhow
Mais je jure qu'ils le feraient de toute façon
Cause they'll say anything to play the part
Parce qu'ils diront n'importe quoi pour jouer le rôle
But they don't give a damn about your heart, your heart
Mais ils s'en foutent de ton cœur, ton cœur
Bridge:
Pont :
You say you never tell the boys how bad you need it
Tu dis que tu ne dis jamais aux garçons à quel point tu en as besoin
But every scream is your prayer
Mais chaque cri est ta prière
You say, "I love you" and then you swear you didn't mean it
Tu dis "je t'aime" et ensuite tu jures que tu ne le pensais pas
Because you both agree this would go nowhere
Parce que vous êtes tous les deux d'accord, ça ne mènerait nulle part
Someday I hope that you get tired
Un jour j'espère que tu seras fatigué
Of waking up with thieves and liars
De me réveiller avec des voleurs et des menteurs
'Cause one day you'll go searching in your soul
Parce qu'un jour tu iras chercher dans ton âme
For every little part of you they stole, Oh yeah and you won't
Pour chaque petite partie de toi, ils ont volé, Oh ouais et tu ne le feras pas
Yeah, just looking for a good time
Ouais, je cherche juste à passer un bon moment
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
