Double Date 歌詞 日本語訳

ショーン・ナナ - ダブル・デート

by Sean Na Na

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sean Na Na Double Date

Sean Na Na - Double Date
ショーン・ナナ - ダブル・デート
Album - My Majesty
アルバム - マイ・マジェスティ
The song is in the key of G
この曲のキーはGです
tonight all started
今夜すべてが始まった
as a double date
ダブルデートとして
an excuse to ignore the heat
暑さを無視する言い訳
on the ride back to her place
彼女の家に戻る車の中で
her eyes sparkled with connection
彼女の目はつながりで輝いた
but i knew i wasn't getting nothing
でも何も得られないことは分かっていた
there goes the parking brake again
またパーキングブレーキがかかる
it's my last shot at rejection
それは拒絶に対する最後のショットだ
so i tried for a kiss to no avail
だからキスしようとしたけど無駄だった
but at least i got what i expected
しかし、少なくとも私は期待していたものを手に入れました
she just looked and said "honestly,
彼女はただ見てこう言いました、「正直に言って、
you thought that you could get with me?"
私と一緒になれると思ったの?」
i shrugged it off and let my eyes roll to the floor
私はそれを肩をすくめて目を床に向けた
"i'll find my own way to the door,
「私は自分でドアまでの道を見つけます。
this is your last cue to get out of here"
これがここから出るための最後の合図だ」
that didn't hurt cause i didn't hard
難しくしなかったから痛くなかった
with a beer bottle in my hand
手にビール瓶を持って
i tried to hail a cab
タクシーを拾おうとした
the man said jump in
男は飛び込むと言った
"my old friend"
「私の古い友人」
and i was headed home again
そして私は再び家に向かっていた
the driver waits for a while
ドライバーはしばらく待っています
he said with a smile
彼は微笑みながら言った
i remember last time i came to st paul
最後にセントポールに来たときのことを覚えています
i picked up some drunken wrecks
酔っぱらいの残骸を拾った
who needed all one detest
憎しみのすべてが必要だった人
to check, if they got burned by backstage sex
バックステージセックスで火傷したかどうかを確認するために
the whole band, rode on one girl
バンド全体が一人の女の子に乗って
who left out a small detail
細かい部分を省略した人
that she got dosed and they were gonna burn like hell
彼女は薬を投与され、彼らは地獄のように燃え上がるだろうと
i paid the man and step outside
私は男に金を払って外に出た
into the downpour until he left me
彼が私から離れるまで土砂降りの中に
i meant to ask if the car had been sterilized
車が消毒されているかどうか尋ねるつもりだった
cause those are the thing most troublesome
だってそれが一番厄介なことだから
hot days and wet nights following
暑い日と雨の夜が続く
who was that girl backstage
舞台裏のあの女の子は誰でしたか
is it the one that just denied me
私を否定したのはそれですか?
god i hope so
神様、そう願っています
oh god i hope so
ああ、そう願っています
god i hope so
神様、そう願っています
*In this switch from Am to C the root note goes from A-B-C
*Am から C へのこの切り替えでは、ルート音は A-B-C になります。
so on the fourth beat of the Am play a C/B chord
Am の 4 拍目で C/B コードを演奏します

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.