Get Busy Letras Tradução em Português

Sean Paul - Fique ocupado

by Sean Paul

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sean Paul Get Busy

Shake that thing miss Kana Kana
Agite essa coisa, senhorita Kana Kana
Shake that thing miss Annabella
Agite essa coisa, senhorita Annabella
Shake that thing ya Donna Donna
Agite essa coisa, Donna Donna
Jodi and Rebecca
Jodi e Rebeca
Woman get busy, just shake that booty non-stop
Mulher, fique ocupada, apenas balance esse bumbum sem parar
When the beat drops
Quando a batida cai
Just keep swinging it
Apenas continue balançando
Get jiggy
Fique agitado
Get crunked up
Fique confuso
Percolate anything you want to call it
Filtre qualquer coisa que você queira chamar
Oscillate you hip and don't take pity
Oscile seu quadril e não tenha pena
Me want fi see you get live 'pon the riddim of me ride
Eu quero ver você viver ao vivo no meu passeio
And me lyrics a provide electricity
E minhas letras fornecem eletricidade
Gal nobody can tell you nuttin'
Gal, ninguém pode te dizer que está maluca
Cah you done know your destiny
Cah, você conhece seu destino
horus
Hórus
Yo s*** ladies want par with us
Suas merdas, senhoras, querem ficar conosco
In a the car with us
No carro conosco
Them nah war with us
Eles não estão em guerra conosco
In a the club them want flex wit us
Num clube eles querem flexibilidade connosco
To get next to us
Para chegar perto de nós
Them nah vex with us
Eles não se irritam conosco
From the day me born jah ignite me flame
Desde o dia em que nasci, jah me acendeu a chama
gal a call me name
garota, me chame pelo nome
and it tis me fame
e sou eu a fama
It's all good girl turn me on
Está tudo bem, garota, me excite
'Til a early morn'
'Até de manhã cedo'
Let's get it on
Vamos começar
Let's get it on 'til a early morning girl
Vamos continuar até o amanhecer, garota
It's all good just turn me on
Está tudo bem, apenas me excite
Woman don't sweat it, don't get agitate just gwan rotate
Mulher, não se preocupe, não fique agitada, apenas gire
Cah anything you want you know you must get it
Cah, qualquer coisa que você quiser, você sabe que deve conseguir
From you name a mention
De você nomeia uma menção
Don't ease the tension just run the program gals gwan pet it
Não alivie a tensão, apenas execute o programa, garotas Gwan, acaricie-o
Just have a good time
Apenas divirta-se
Gal free up unu mind caw nobody can dis you man won't let it can
Gal, liberte sua mente, ninguém pode dissuadir você, cara, não vai deixar isso acontecer
You a the number one gal
Você é a garota número um
Wave you hand
Acene com a mão
Make them see that wedding band
Faça-os ver aquela aliança de casamento
horus
Hórus
Yo s*** ladies want par with us
Suas merdas, senhoras, querem ficar conosco
In a the car with us
No carro conosco
Them nah war with us
Eles não estão em guerra conosco
In a the club them want flex wit us
Num clube eles querem flexibilidade connosco
To get next to us
Para chegar perto de nós
Them nah vex with us
Eles não se irritam conosco
From the day me born jah ignite me flame
Desde o dia em que nasci, jah me acendeu a chama
gal a call me name
garota, me chame pelo nome
and it tis me fame
e sou eu a fama
It's all good girl turn me on
Está tudo bem, garota, me excite
'Til a early morn'
'Até de manhã cedo'
Let's get it on
Vamos começar
Let's get it on 'til a early morning girl
Vamos continuar até o amanhecer, garota
It's all good just turn me on
Está tudo bem, apenas me excite
Woman get busy, just shake that booty non-stop
Mulher, fique ocupada, apenas balance esse bumbum sem parar
When the beat drops
Quando a batida cai
Just keep swinging it
Apenas continue balançando
Get jiggy
Fique agitado
Get crunked up
Fique confuso
Percolate anything you wanna call it
Filtre qualquer coisa que você queira chamar
Oscillate you hip and don't take pity
Oscile seu quadril e não tenha pena
Me want fi see you get live 'pon the riddim of me ride
Eu quero ver você viver ao vivo no meu passeio
And me lyrics a provide electricity
E minhas letras fornecem eletricidade
Gal nobody can tell you nuttin'
Gal, ninguém pode te dizer que está maluca
Cah you done know your destiny
Cah, você conhece seu destino
horus
Hórus
Yo s*** ladies want par with us
Suas merdas, senhoras, querem ficar conosco
In a the car with us
No carro conosco
Them nah war with us
Eles não estão em guerra conosco
In a the club them want flex wit us
Num clube eles querem flexibilidade connosco
To get next to us
Para chegar perto de nós
Them nah vex with us
Eles não se irritam conosco
From the day me born jah ignite me flame
Desde o dia em que nasci, jah me acendeu a chama
gal a call me name
garota, me chame pelo nome
and it tis me fame
e sou eu a fama
It's all good girl turn me on
Está tudo bem, garota, me excite
'Til a early morn'
'Até de manhã cedo'
Let's get it on
Vamos começar
Let's get it on 'til a early morning girl
Vamos continuar até o amanhecer, garota
It's all good just turn me on
Está tudo bem, apenas me excite
ridge
cume
Yo, shake that thing
Ei, agite essa coisa
Miss Kana Kana shake that thing
Senhorita Kana Kana agita essa coisa
Yo, Annabella shake that thing
Ei, Annabella sacode essa coisa
Miss Donna Donna
Senhorita Donna Donna
Yo miss Jodi and di one named Rebecca
Você sente falta da Jodi e de uma chamada Rebecca
Yo shake that thing
Você agita essa coisa
Yo Joanna shake that thing
Yo Joanna agita essa coisa
Yo Annabella shake that think
Yo Annabella agita esse pensamento
Miss Kana Kana
Senhorita Kana Kana
horus
Hórus
Yo s*** ladies want par with us
Suas merdas, senhoras, querem ficar conosco
In a the car with us
No carro conosco
Them nah war with us
Eles não estão em guerra conosco
In a the club them want flex wit us
Num clube eles querem flexibilidade connosco
To get next to us
Para chegar perto de nós
Them nah vex with us
Eles não se irritam conosco
From the day me born jah ignite me flame
Desde o dia em que nasci, jah me acendeu a chama
gal a call me name
garota, me chame pelo nome
and it tis me fame
e sou eu a fama
It's all good girl turn me on
Está tudo bem, garota, me excite
'Til a early morn'
'Até de manhã cedo'
Let's get it on
Vamos começar
Let's get it on 'til a early morning girl
Vamos continuar até o amanhecer, garota
It's all good just turn me on
Está tudo bem, apenas me excite
Let's get it on 'til a early morning girl
Vamos continuar até o amanhecer, garota
It's all good just turn me on
Está tudo bem, apenas me excite

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.