Purple Shadows Paroles Traduction Française
Seasick Steve - Ombres violettes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay so I gave this a listen the other day and loads of people requested the tab and
D'accord, j'ai écouté ça l'autre jour et plein de gens ont demandé l'onglet et
chords. I couldn't find any lyrics so I also had to try and work them out any corrections
accords. Je n'ai trouvé aucune parole, j'ai donc dû essayer d'y apporter des corrections.
are appreciated!
sont appréciés !
There are various hammer ons in the song most of which I will cover but the song is
Il y a plusieurs marteaux dans la chanson dont je vais reprendre la plupart, mais la chanson est
fairly straight forward listen and play along to the song to get the right timing you should
assez simple, écoutez et jouez la chanson pour obtenir le bon timing que vous devriez
pick it up quite easily.
récupérez-le assez facilement.
The chords you will need to know are C major, G major, E minor A minor, F major
Les accords que vous devrez connaître sont do majeur, sol majeur, mi mineur la mineur, fa majeur
I don't know the intro but the part before he plays C is
Je ne connais pas l'intro mais la partie avant qu'il joue C est
Fig 1
Figure 1
then you play C and he hammers the 2nd fret D string and then plays the open G like this:
puis vous jouez C et il martèle la corde D de la 2ème frette puis joue le G ouvert comme ceci :
D--------2---0h2--------|
D--------2---0h2--------|
Then the song essentially goes like this:
Ensuite, la chanson ressemble essentiellement à ceci :
Fig1 C
Fig1C
Them purple shadows fall across
Ces ombres violettes tombent
And they soften everything they touch
Et ils adoucissent tout ce qu'ils touchent
And they give me-e a place to hide
Et ils me donnent un endroit où me cacher
Fig1 C
Fig1C
And the moonlight all around
Et le clair de lune tout autour
Surely going to wash these troubles down
Je vais sûrement effacer ces problèmes
And cool the awful burning-ness of love
Et calmer l'horrible brûlure de l'amour
Talkin bout the burning-ness
Je parle de la brûlure
Yeah the burning-ness, oh the burning-ness
Ouais, la brûlure, oh la brûlure
Yeah the burning-ness
Ouais, la brûlure
We will cool down the awful burning-ness of love
Nous calmerons l'horrible brûlure de l'amour
Then it's just the same for the rest of the song apart from the very last part where he
Ensuite, c'est pareil pour le reste de la chanson, à l'exception de la toute dernière partie où il
swaps the C for an E minor then goes back to how it's played in the rest like this:
échange le do contre un mi mineur puis revient à la façon dont il est joué dans le reste comme ceci :
We will cool down the awful burning-ness of love ooooh ooooh
Nous calmerons l'horrible brûlure de l'amour ooooh ooooh
We will cool down the awful burning-ness of love
Nous calmerons l'horrible brûlure de l'amour
Here are the rest of the lyrics:
Voici le reste des paroles :
I hear your echo on the run
J'entends ton écho en courant
And them tears will start to come
Et ces larmes commenceront à couler
They will dry me u-up and I'll simply blow away
Ils vont me sécher et je vais tout simplement m'envoler
But while I'm blowin in the wind
Mais pendant que je souffle dans le vent
Surely gonna feel again your soft skin
Je vais sûrement sentir à nouveau ta peau douce
And remember-er the awful burning-ness of love
Et souviens-toi de l'horrible brûlure de l'amour
Talkin bout the burning-ness
Je parle de la brûlure
Yeah the burning-ness, oh the burning-ness
Ouais, la brûlure, oh la brûlure
Yeah the burning-ness
Ouais, la brûlure
We will cool down the awful burning-ness of love
Nous calmerons l'horrible brûlure de l'amour
And the moonlight all around
Et le clair de lune tout autour
Surely going to wash these troubles down
Je vais sûrement effacer ces problèmes
And cool the awful burning-ness of love
Et calmer l'horrible brûlure de l'amour
Talkin bout the burning-ness
Je parle de la brûlure
Yeah the burning-ness, oh the burning-ness
Ouais, la brûlure, oh la brûlure
Yeah the burning-ness
Ouais, la brûlure
We will cool down the awful burning-ness of love
Nous calmerons l'horrible brûlure de l'amour
Enjoy!
Profitez-en !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
