Purple Shadows Songtekst Nederlandse Vertaling
Zeezieke Steve - Paarse schaduwen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay so I gave this a listen the other day and loads of people requested the tab and
Oké, dus ik heb dit onlangs beluisterd en heel veel mensen vroegen om het tabblad en
chords. I couldn't find any lyrics so I also had to try and work them out any corrections
akkoorden. Ik kon geen songtekst vinden, dus ik moest ook proberen eventuele correcties uit te werken
are appreciated!
worden gewaardeerd!
There are various hammer ons in the song most of which I will cover but the song is
Er zitten verschillende hammer-ons in het nummer, waarvan ik de meeste zal coveren, maar het nummer is dat wel
fairly straight forward listen and play along to the song to get the right timing you should
redelijk eenvoudig, luister en speel mee met het nummer om de juiste timing te krijgen
pick it up quite easily.
pak het vrij gemakkelijk op.
The chords you will need to know are C major, G major, E minor A minor, F major
De akkoorden die je moet kennen zijn C majeur, G majeur, E mineur A mineur, F majeur
I don't know the intro but the part before he plays C is
Ik ken de intro niet, maar het deel voordat hij C speelt wel
Fig 1
Afb. 1
then you play C and he hammers the 2nd fret D string and then plays the open G like this:
dan speel je C en hij hamert op de 2e fret D-snaar en speelt dan de open G als volgt:
D--------2---0h2--------|
D--------2---0h2--------|
Then the song essentially goes like this:
Dan gaat het liedje eigenlijk zo:
Fig1 C
Afb.1 C
Them purple shadows fall across
Die paarse schaduwen vallen over hen heen
And they soften everything they touch
En ze verzachten alles wat ze aanraken
And they give me-e a place to hide
En ze geven me een plek om me te verstoppen
Fig1 C
Afb.1 C
And the moonlight all around
En het maanlicht rondom
Surely going to wash these troubles down
Ik ga deze problemen zeker wegspoelen
And cool the awful burning-ness of love
En verkoel de vreselijke brandende liefde
Talkin bout the burning-ness
Over de branderigheid gesproken
Yeah the burning-ness, oh the burning-ness
Ja, de branderigheid, oh de branderigheid
Yeah the burning-ness
Ja, de branderigheid
We will cool down the awful burning-ness of love
We zullen de vreselijke brandende liefde van de liefde afkoelen
Then it's just the same for the rest of the song apart from the very last part where he
Dan is het voor de rest van het nummer hetzelfde, afgezien van het allerlaatste deel waar hij
swaps the C for an E minor then goes back to how it's played in the rest like this:
ruilt de C voor een E mineur en gaat dan als volgt terug naar hoe het in de rest wordt gespeeld:
We will cool down the awful burning-ness of love ooooh ooooh
We zullen de vreselijke brandende liefde van liefde ooooh ooooh afkoelen
We will cool down the awful burning-ness of love
We zullen de vreselijke brandende liefde van de liefde afkoelen
Here are the rest of the lyrics:
Hier zijn de rest van de teksten:
I hear your echo on the run
Ik hoor je echo tijdens het rennen
And them tears will start to come
En die tranen zullen beginnen te komen
They will dry me u-up and I'll simply blow away
Ze zullen me opdrogen en ik zal gewoon wegblazen
But while I'm blowin in the wind
Maar terwijl ik in de wind waai
Surely gonna feel again your soft skin
Ik ga je zachte huid zeker weer voelen
And remember-er the awful burning-ness of love
En denk aan de vreselijke brandendheid van liefde
Talkin bout the burning-ness
Over de branderigheid gesproken
Yeah the burning-ness, oh the burning-ness
Ja, de branderigheid, oh de branderigheid
Yeah the burning-ness
Ja, de branderigheid
We will cool down the awful burning-ness of love
We zullen de vreselijke brandende liefde van de liefde afkoelen
And the moonlight all around
En het maanlicht rondom
Surely going to wash these troubles down
Ik ga deze problemen zeker wegspoelen
And cool the awful burning-ness of love
En verkoel de vreselijke brandende liefde
Talkin bout the burning-ness
Over de branderigheid gesproken
Yeah the burning-ness, oh the burning-ness
Ja, de branderigheid, oh de branderigheid
Yeah the burning-ness
Ja, de branderigheid
We will cool down the awful burning-ness of love
We zullen de vreselijke brandende liefde van de liefde afkoelen
Enjoy!
Geniet ervan!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
