Purple Shadows Letras Tradução em Português

Seasick Steve - Sombras Roxas

by Seasick Steve

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seasick Steve Purple Shadows

Okay so I gave this a listen the other day and loads of people requested the tab and
Ok, então eu ouvi isso outro dia e muitas pessoas solicitaram a guia e
chords. I couldn't find any lyrics so I also had to try and work them out any corrections
acordes. Não consegui encontrar nenhuma letra, então também tive que tentar fazer algumas correções.
are appreciated!
são apreciados!
There are various hammer ons in the song most of which I will cover but the song is
Existem vários martelos na música, a maioria dos quais irei cobrir, mas a música é
fairly straight forward listen and play along to the song to get the right timing you should
bastante direto, ouça e toque junto com a música para obter o tempo certo que você deve
pick it up quite easily.
pegue-o com bastante facilidade.
The chords you will need to know are C major, G major, E minor A minor, F major
Os acordes que você precisa saber são Dó maior, Sol maior, Mi menor, Lá menor, Fá maior
I don't know the intro but the part before he plays C is
Não sei a introdução, mas a parte antes de ele tocar C é
Fig 1
Figura 1
then you play C and he hammers the 2nd fret D string and then plays the open G like this:
então você toca Dó e ele martela a corda Ré da segunda casa e então toca o Sol aberto assim:
D--------2---0h2--------|
D-------2---0h2-------|
Then the song essentially goes like this:
Então a música é essencialmente assim:
Fig1 C
Figura 1 C
Them purple shadows fall across
Aquelas sombras roxas caem
And they soften everything they touch
E eles suavizam tudo que tocam
And they give me-e a place to hide
E eles me dão um lugar para me esconder
Fig1 C
Figura 1 C
And the moonlight all around
E o luar ao redor
Surely going to wash these troubles down
Certamente vai acabar com esses problemas
And cool the awful burning-ness of love
E acalme o terrível ardor do amor
Talkin bout the burning-ness
Falando sobre a queimação
Yeah the burning-ness, oh the burning-ness
Sim, a queimação, oh, a queimação
Yeah the burning-ness
Sim, a queimação
We will cool down the awful burning-ness of love
Vamos esfriar o terrível ardor do amor
Then it's just the same for the rest of the song apart from the very last part where he
Então é a mesma coisa para o resto da música, exceto a última parte onde ele
swaps the C for an E minor then goes back to how it's played in the rest like this:
troca o Dó por um Mi menor e depois volta a como é tocado no resto assim:
We will cool down the awful burning-ness of love ooooh ooooh
Vamos esfriar o terrível ardor do amor ooooh ooooh
We will cool down the awful burning-ness of love
Vamos esfriar o terrível ardor do amor
Here are the rest of the lyrics:
Aqui está o resto da letra:
I hear your echo on the run
Eu ouço seu eco em fuga
And them tears will start to come
E aquelas lágrimas começarão a vir
They will dry me u-up and I'll simply blow away
Eles vão me secar e eu simplesmente vou explodir
But while I'm blowin in the wind
Mas enquanto estou soprando no vento
Surely gonna feel again your soft skin
Certamente sentirei novamente sua pele macia
And remember-er the awful burning-ness of love
E lembre-se do terrível ardor do amor
Talkin bout the burning-ness
Falando sobre a queimação
Yeah the burning-ness, oh the burning-ness
Sim, a queimação, oh, a queimação
Yeah the burning-ness
Sim, a queimação
We will cool down the awful burning-ness of love
Vamos esfriar o terrível ardor do amor
And the moonlight all around
E o luar ao redor
Surely going to wash these troubles down
Certamente vai acabar com esses problemas
And cool the awful burning-ness of love
E acalme o terrível ardor do amor
Talkin bout the burning-ness
Falando sobre a queimação
Yeah the burning-ness, oh the burning-ness
Sim, a queimação, oh, a queimação
Yeah the burning-ness
Sim, a queimação
We will cool down the awful burning-ness of love
Vamos esfriar o terrível ardor do amor
Enjoy!
Aproveite!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.