Den lille malkeko كلمات أغنية ترجمة عربية

سيباستيان - البقرة الحلوب الصغيرة

by Sebastian

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sebastian Den lille malkeko

Jeg er den lille malkeko, jeg skal bare sta og glo,
أنا البقرة الحلوب الصغيرة، كل ما علي فعله هو الوقوف والتحديق،
ga og tygge drov pa mark og enge.
مشى ورعى الحقول والمروج.
Samme foder samme skidt, uuh jeg taenker tit,
نفس التغذية، نفس القرف، اه أعتقد في كثير من الأحيان،
nu har jeg staet og gumlet meget laenge.
الآن وقفت ومضغت لفترة طويلة جدًا.
horus
حورس
Sadan er alle mine dage,
هكذا هي كل أيامي
en ko er en ko til den dor,
البقرة تبقى بقرة حتى تموت
et skridt frem og to tilbage,
خطوة للأمام واثنين للوراء،
til der hvor jeg var lige for,
إلى حيث كنت قبل قليل،
N.C.
نورث كارولاينا.
- sadan er det ofte med
- هكذا هو الحال في كثير من الأحيان
Koer.
الأبقار.
Jeg er den lille Malkeko, jeg kan taenke jeg kan tro,
أنا مالكيكو الصغير، أستطيع أن أعتقد أنني أستطيع أن أصدق،
noget om alt i verden, om sa du spurgte
شيء عن كل شيء في العالم، إذا سألت
om jeg foler mig til nar, far du det samme svar -
إذا جعلت من نفسي أضحوكة، فستحصل على نفس الإجابة -
jeg siger alligevel muh til hele lortet.
ما زلت أقول موه للقرف كله.
horus
حورس
Sadan er alle mine dage,
هكذا هي كل أيامي
en ko er en ko til den dor,
البقرة تبقى بقرة حتى تموت
et skridt frem og to tilbage,
خطوة للأمام واثنين للوراء،
til der hvor jeg var lige for,
إلى حيث كنت قبل قليل،
N.C.
نورث كارولاينا.
- sadan er det ofte med
- هكذا هو الحال في كثير من الأحيان
Koer.
الأبقار.
Jeg er den lille Malkeko, uhh ja hvem skulle tro,
أنا مالكيكو الصغير، نعم من كان يظن،
at en ko vender om pa hele situationen?
أن البقرة تقلب الوضع برمته؟
Et styks lammet malkekvaeg, stroget bliver det danske flag
قطعة من بقرة حلوب، يصبح القش هو العلم الدنماركي
hvis ikke jeg gi´r mit liv til produktionen.
إذا لم أعط حياتي للإنتاج.
horus
حورس
Sadan er alle mine dage,
هكذا هي كل أيامي
en ko er en ko til den dor,
البقرة تبقى بقرة حتى تموت
et skridt frem og to tilbage,
خطوة للأمام واثنين للوراء،
til der hvor jeg var lige for,
إلى حيث كنت قبل قليل،
N.C.
نورث كارولاينا.
- sadan er det ofte med
- هكذا هو الحال في كثير من الأحيان
Koer
الأبقار
Ja, sadan er det ofte med koer.
نعم، هذا هو الحال غالبًا مع الأبقار.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.