Den lille malkeko Paroles Traduction Française
Sebastian - La petite vache laitière
by Sebastian
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jeg er den lille malkeko, jeg skal bare sta og glo,
Je suis la petite vache laitière, je dois juste rester debout et regarder,
ga og tygge drov pa mark og enge.
marchait et broutait les champs et les prairies.
Samme foder samme skidt, uuh jeg taenker tit,
Même flux, même merde, euh je pense souvent,
nu har jeg staet og gumlet meget laenge.
maintenant, je suis resté debout et j'ai grignoté pendant très longtemps.
horus
Horus
Sadan er alle mine dage,
Tels sont tous mes jours,
en ko er en ko til den dor,
une vache est une vache jusqu'à sa mort
et skridt frem og to tilbage,
un pas en avant et deux en arrière,
til der hvor jeg var lige for,
là où j'étais juste avant,
N.C.
N.C.
- sadan er det ofte med
- c'est souvent comme ça
Koer.
Des vaches.
Jeg er den lille Malkeko, jeg kan taenke jeg kan tro,
Je suis le petit Malkeko, je peux penser que je peux croire,
noget om alt i verden, om sa du spurgte
quelque chose sur tout dans le monde, si tu demandais
om jeg foler mig til nar, far du det samme svar -
si je me ridiculise, vous obtenez la même réponse -
jeg siger alligevel muh til hele lortet.
Je dis toujours muh à toute cette merde.
horus
Horus
Sadan er alle mine dage,
Tels sont tous mes jours,
en ko er en ko til den dor,
une vache est une vache jusqu'à sa mort
et skridt frem og to tilbage,
un pas en avant et deux en arrière,
til der hvor jeg var lige for,
là où j'étais juste avant,
N.C.
N.C.
- sadan er det ofte med
- c'est souvent comme ça
Koer.
Des vaches.
Jeg er den lille Malkeko, uhh ja hvem skulle tro,
Je suis le petit Malkeko, euh oui, qui aurait pensé,
at en ko vender om pa hele situationen?
qu'une vache renverse toute la situation ?
Et styks lammet malkekvaeg, stroget bliver det danske flag
Un morceau de vache laitière agnelée, la paille devient le drapeau danois
hvis ikke jeg gi´r mit liv til produktionen.
si je ne donne pas ma vie à la production.
horus
Horus
Sadan er alle mine dage,
Tels sont tous mes jours,
en ko er en ko til den dor,
une vache est une vache jusqu'à sa mort
et skridt frem og to tilbage,
un pas en avant et deux en arrière,
til der hvor jeg var lige for,
là où j'étais juste avant,
N.C.
N.C.
- sadan er det ofte med
- c'est souvent comme ça
Koer
Vaches
Ja, sadan er det ofte med koer.
Oui, c'est souvent comme ça avec les vaches.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
