Okyanus Letra Traducción al Español

Şebnem Ferah - Océano

by Şebnem Ferah

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Şebnem Ferah Okyanus

Önümde ağır bir kapı,ardımda okyanus var
Hay una puerta pesada frente a mí, el océano detrás de mí
Ben zaten suda doğmuşum,kapıyı açmam gerek
Ya nací en el agua, necesito abrir la puerta
İşte o an biri geliyor,tutuyor kulağımdan
Entonces es cuando alguien viene y me sostiene la oreja.
Gözü anahtar deliğinde,"bak" diyor sadece burdan
Sus ojos están en el ojo de la cerradura y dice "mira" sólo desde aquí
Bırak diyorum o küçücük resmi, yetmez bize bu küçük esinti
Yo digo que dejéis esa fotito, esta brisa no nos basta.
Nerde törpülendin böyle, olmaz diyor tutup ayak bileğimi,
¿Dónde lo archivaste así? Él dice que no y me sostiene el tobillo.
Şimdi,önümde ağır bir kapı,ardımda okyanus var
Ahora hay una puerta pesada frente a mí, el océano detrás de mí
Birde bileğimden biri çekiyor,benimse kapıyı açmam gerek,
Y alguien tira de mi muñeca, tengo que abrir la puerta.
Bak diyorum koca dünyaya ,ordan derhal çıkmam gerek
Yo digo, mira el gran mundo, tengo que salir de allí inmediatamente.
Bari çekme bileğimden ,benim herşeyi görüp öğrenmem gerek
Al menos no me tires de la muñeca, necesito verlo y aprenderlo todo.
Bir ileri bir geri,her adım bu kapının ardı demek
De ida y vuelta, cada paso significa detrás de esta puerta.
Sonunda boğulmak olsada benim o sularda yüzmem gerek,
Incluso si termino ahogándome, tengo que nadar en esas aguas.
Anahtar deliğinden görünen bu küçücük manzara
Esta pequeña vista a través del ojo de la cerradura
Sana yetiyorsa yetsin, benim o sularda yüzmem gerek..
Si te basta, basta, necesito nadar en esas aguas..
Şimdi,önümde ağır bir kapı,ardımda okyanus var
Ahora hay una puerta pesada frente a mí, el océano detrás de mí
Birde bileğimden biri çekiyor,benimse kapıyı açmam gerek,
Y alguien tira de mi muñeca, tengo que abrir la puerta.
Bırak diyorum o küçücük resmi, yetmez bize bu küçük esinti
Yo digo que dejéis esa fotito, esta brisa no nos basta.
Nerde törpülendin böyle, olmaz diyor tutup ayak bileğimi,
¿Dónde lo archivaste así? Él dice que no y me sostiene el tobillo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.