Perdeler كلمات أغنية ترجمة عربية
شيبنيم فراح - ستائر
by Şebnem Ferah
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir yanımda dopdolu yaşanmış sayfalar
عاشت الصفحات على أكمل وجه على جانب واحد مني
Bir yanımda üst üste okunmamış kitaplar
الكتب غير المقروءة على جانب واحد مني
Dünüm yarınım hep burda küçücük odamda
أمسي وغدي، كلهم هنا في غرفتي الصغيرة
Susadım yoruldum ama aklım hayatta
أنا عطشان ومتعب لكن عقلي حي
Bir yanda yorgun düşmüş yaşlanmış insanlar
من ناحية، متعب وكبار السن
Bir yanımda ümitle aşkla uyananlar
على جانب واحد مني هناك أولئك الذين يستيقظون بالأمل والحب
Dünyanın her hali burda dağınık odamda
كل شيء في العالم فوضوي هنا في غرفتي
Çok düştüm yaralandım ama sarıldım hayata
لقد سقطت كثيرًا وأُصبت، لكنني تشبثت بالحياة.
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
ورائي أعباء ضخمة وضخمة وثقيلة.
Her yerimden çektiler beni beklettiler
لقد سحبوني من كل جزء وجعلوني أنتظر.
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
استراحت وشربت الماء فتدفق من شفتي.
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
تشرق الشمس كل يوم ما دامت الستائر مفتوحة
Bir yanımda durmadan çalışan saatler
ساعات العمل دون توقف بجواري
Bir yanda ağır ağır dipten gelen sesler
على جانب واحد، الأصوات تأتي ببطء من الأسفل
Düşündüm buldum sandığım yüzyıllık gerçekler
لقد فكرت ووجدت الحقائق القديمة التي اعتقدت أنني وجدتها.
Hepsiyle giyindim durdum bazen büyük geldiler
لقد ظللت أرتدي ملابسهم جميعًا، لكن في بعض الأحيان كانوا أكبر من اللازم.
Bir yanda hiç susmadan konuşan dudaklar
من جهة، شفاه تتكلم دون توقف
Bir yanda küsüp susmuş sessiz akıllar
ومن ناحية العقول الصامتة التي تشعر بالإهانة والصمت
Dibe vurduysak ne olmuş elbet çıkarız
إذا وصلنا إلى القاع، فماذا في ذلك، فسنخرج منه.
Bir gün var bir gün yokuz. Kiralıkmış hayatlar
يومًا ما نكون هناك، ويومًا آخر نرحل. الأرواح للإيجار
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
ورائي أعباء ضخمة وضخمة وثقيلة.
Her yerimden çektiler beni beklettiler
لقد سحبوني من كل جزء وجعلوني أنتظر.
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
استراحت وشربت الماء فتدفق من شفتي.
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
تشرق الشمس كل يوم ما دامت الستائر مفتوحة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
