Distance Paroles Traduction Française
Sérénade d'Occasion - Distance
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Secondhand Serenade - Distance
Sérénade d'Occasion - Distance
as you can see..i like playing with the B and E strings open i find it sounding
comme vous pouvez le voir... j'aime jouer avec les cordes B et E ouvertes, je trouve que ça sonne
nicer if you know what i mean..and im not going to complain abt people ripping
c'est mieux si tu vois ce que je veux dire... et je ne vais pas me plaindre des gens qui déchirent
tabs and putting on other websites without consent or even crediting the original
onglets et mise sur d'autres sites Web sans consentement ou même en créditant l'original
tabber..tabbers might just stop tabbing because of people without integrity :(
tabber..tabbers pourrait simplement arrêter de tabuler à cause de personnes sans intégrité :(
E - 022100 or 779997 or 079900
E - 022100 ou 779997 ou 079900
C#m - 446654 or x46650
C#m - 446654 ou x46650
A - 002200 or 577655 or 577600
A - 002200 ou 577655 ou 577600
B - 224442 or 799877 or 799800
B - 224442 ou 799877 ou 799800
B/Eb - 7698xx or 769800
Si/Mib - 7698xx ou 769800
I'm driving down the highway
Je conduis sur l'autoroute
Cold and dark, dead
Froid et sombre, mort
(It's deceiving)
(C'est trompeur)
It's deceiving
C'est trompeur
And miles and miles pass by
Et des kilomètres et des kilomètres passent
And I'm alone
Et je suis seul
My eyes feel like they're bleeding
J'ai l'impression que mes yeux saignent
But I'm just crying
Mais je pleure juste
Is this what I ask for?
Est-ce ce que je demande ?
Is this what I ask for?
Est-ce ce que je demande ?
horus
Horus
I hate myself when I'm away from you
Je me déteste quand je suis loin de toi
I swear I'm sorry
Je jure que je suis désolé
Please don't hate me too
S'il te plaît, ne me déteste pas aussi
And I don't know if my heart will make it through
Et je ne sais pas si mon cœur s'en sortira
I swear I'm sorry
Je jure que je suis désolé
Please don't hate me too
S'il te plaît, ne me déteste pas aussi
I don't suppose you heard me
Je ne suppose pas que tu m'as entendu
Call your name, girl
Appelle ton nom, fille
If you say louder,
Si tu dis plus fort,
Then I'll scream louder
Alors je crierai plus fort
The cities in between us block the way
Les villes entre nous bloquent le chemin
They make it harder
Ils rendent les choses plus difficiles
But I'll scream louder
Mais je crierai plus fort
Is this what I ask for?
Est-ce ce que je demande ?
Is this what I ask for?
Est-ce ce que je demande ?
horus
Horus
I hate myself when I'm away from you
Je me déteste quand je suis loin de toi
I swear I'm sorry
Je jure que je suis désolé
Please don't hate me too
S'il te plaît, ne me déteste pas aussi
And I don't know if my heart will make it through
Et je ne sais pas si mon cœur s'en sortira
I swear I'm sorry
Je jure que je suis désolé
Please don't hate me too
S'il te plaît, ne me déteste pas aussi
ridge
crête
(Don't hate me)
(Ne me déteste pas)
Don't fail now
N'échoue pas maintenant
Hold on to hope
Garder espoir
Cause I'm yours
Parce que je suis à toi
I'm coming home to you soon (I'm coming home)
Je rentre bientôt chez toi (je rentre à la maison)
Cause the road is very worn
Parce que la route est très usée
B (pause) E
B (pause) E
And it's begging me to come back (To You)
Et ça me supplie de revenir (à toi)
horus/Outro
Horus/Outro
I hate myself when I'm away from you
Je me déteste quand je suis loin de toi
I swear I'm sorry (I'm sorry)
Je jure que je suis désolé (je suis désolé)
Please don't hate me too (I'm coming home)
S'il te plaît, ne me déteste pas aussi (je rentre à la maison)
Don't hate me too
Ne me déteste pas aussi
Please don't hate me too
S'il te plaît, ne me déteste pas aussi
End on A
Terminer sur A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
