Distance Versuri Traducere în Română
Serenade secondhand - Distanță
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Secondhand Serenade - Distance
Serenade secondhand - Distanță
as you can see..i like playing with the B and E strings open i find it sounding
după cum puteți vedea.. îmi place să joc cu corzile B și E deschise, mi se pare că sună
nicer if you know what i mean..and im not going to complain abt people ripping
mai frumos dacă știi la ce vreau să spun... și nu mă plâng de faptul că oamenii se rup
tabs and putting on other websites without consent or even crediting the original
file și punerea pe alte site-uri web fără consimțământ sau chiar creditarea originalului
tabber..tabbers might just stop tabbing because of people without integrity :(
tabber..tabbers s-ar putea să înceteze să mai folosească tabber din cauza oamenilor fără integritate :(
E - 022100 or 779997 or 079900
E - 022100 sau 779997 sau 079900
C#m - 446654 or x46650
C#m - 446654 sau x46650
A - 002200 or 577655 or 577600
A - 002200 sau 577655 sau 577600
B - 224442 or 799877 or 799800
B - 224442 sau 799877 sau 799800
B/Eb - 7698xx or 769800
B/Eb - 7698xx sau 769800
I'm driving down the highway
Conduc pe autostradă
Cold and dark, dead
Frig și întuneric, mort
(It's deceiving)
(Este înșelător)
It's deceiving
Este înșelător
And miles and miles pass by
Și trec mile și mile
And I'm alone
Și sunt singur
My eyes feel like they're bleeding
Ochii mei simt ca sângerează
But I'm just crying
Dar eu doar plâng
Is this what I ask for?
Asta cer?
Is this what I ask for?
Asta cer?
horus
horus
I hate myself when I'm away from you
Mă urăsc când sunt departe de tine
I swear I'm sorry
Jur că îmi pare rău
Please don't hate me too
Te rog, nu mă ura nici pe mine
And I don't know if my heart will make it through
Și nu știu dacă inima mea va trece
I swear I'm sorry
Jur că îmi pare rău
Please don't hate me too
Te rog, nu mă ura nici pe mine
I don't suppose you heard me
Presupun că nu m-ai auzit
Call your name, girl
Spune-ți numele, fată
If you say louder,
Dacă spui mai tare,
Then I'll scream louder
Atunci voi țipa mai tare
The cities in between us block the way
Orașele dintre noi blochează drumul
They make it harder
Ei o fac mai greu
But I'll scream louder
Dar o să țip mai tare
Is this what I ask for?
Asta cer?
Is this what I ask for?
Asta cer?
horus
horus
I hate myself when I'm away from you
Mă urăsc când sunt departe de tine
I swear I'm sorry
Jur că îmi pare rău
Please don't hate me too
Te rog nu mă ura nici pe mine
And I don't know if my heart will make it through
Și nu știu dacă inima mea va trece
I swear I'm sorry
Jur că îmi pare rău
Please don't hate me too
Te rog nu mă ura nici pe mine
ridge
creasta
(Don't hate me)
(Nu ma ura)
Don't fail now
Nu da greș acum
Hold on to hope
Ține-te de speranță
Cause I'm yours
Pentru că sunt al tău
I'm coming home to you soon (I'm coming home)
Mă întorc acasă la tine în curând (vin acasă)
Cause the road is very worn
Pentru că drumul este foarte uzat
B (pause) E
B (pauză) E
And it's begging me to come back (To You)
Și mă imploră să mă întorc (La Tine)
horus/Outro
horus/Outro
I hate myself when I'm away from you
Mă urăsc când sunt departe de tine
I swear I'm sorry (I'm sorry)
Jur că îmi pare rău (îmi pare rău)
Please don't hate me too (I'm coming home)
Te rog nu ma ura nici pe mine (vin acasa)
Don't hate me too
Nu mă urî și pe mine
Please don't hate me too
Te rog nu mă ura nici pe mine
End on A
Termină pe A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.