Hear Me Now Paroles Traduction Française

Sérénade d'occasion - Hear Me Now

by Secondhand Serenade

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Secondhand Serenade Hear Me Now

Title : Hear Me Now
Titre : Écoute-moi maintenant
Half-Step Down
Demi-pas vers le bas
Intro: C#m-A-E-G# 2x
Intro : C#m-A-E-G# 2x
Left everything behind me,
J'ai tout laissé derrière moi,
Searching for the strength I thought I had inside me,
À la recherche de la force que je pensais avoir en moi,
Left you behind so lonely,
Je t'ai laissé si seul,
Praying for the day that you would somehow find me
Prier pour le jour où tu me trouverais d'une manière ou d'une autre
I was young
j'étais jeune
(You were wrong)
(Tu avais tort)
But I tried
Mais j'ai essayé
(I was trying to give that I had lost through all I see)
(J'essayais de dire que j'avais perdu à travers tout ce que je vois)
Chorus:
Chœur :
Hear me now
Écoute-moi maintenant
All I can say is I am not afraid,
Tout ce que je peux dire, c'est que je n'ai pas peur,
Of the world that I am trying to put you in,
Du monde dans lequel j'essaie de te mettre,
I fight everyday,
Je me bats tous les jours,
But I am to blame,
Mais je suis coupable,
I am not innocent,
Je ne suis pas innocent,
But I am not afraid
Mais je n'ai pas peur
Interlude: C#m-A-E-G#
Interlude : C#m-A-E-G#
I lost all the things inside me,
J'ai perdu toutes choses en moi,
(Inside me)
(En moi)
Still have found myself with all the will to
Je me suis toujours retrouvé avec toute la volonté de
Free me from you,
Libère-moi de toi,
I'm asleep,
je dors,
I'm happy,
je suis heureux,
(I'm happy)
(je suis heureux)
Want to know so much for you to someday see me
Je veux tellement savoir pour que tu me voies un jour
Tell me how,
Dis-moi comment,
(I want to)
(je veux)
Sing it loud,
Chante-le fort,
(I need you to be the one who catches all my dreams)
(J'ai besoin que tu sois celui qui attrape tous mes rêves)
Chorus:
Chœur :
Hear me now
Écoute-moi maintenant
All I can say is I am not afraid,
Tout ce que je peux dire, c'est que je n'ai pas peur,
Of the world that I am trying to put you in,
Du monde dans lequel j'essaie de te mettre,
I fight everyday,
Je me bats tous les jours,
But I am to blame,
Mais je suis coupable,
I am not innocent,
Je ne suis pas innocent,
But I am not afraid anymore,
Mais je n'ai plus peur,
I am not afraid,
je n'ai pas peur,
Anymore...
Plus...
Bridge:
Pont :
I'm tired of sleeping,
Je suis fatigué de dormir,
Alone I've been grieving,
Seul, j'ai été en deuil,
The life that I gave up to feel alive,
La vie que j'ai abandonnée pour me sentir vivant,
I want to feel alive..
Je veux me sentir vivant..
Solo: E-B-C#m
Solo : E-B-C#m
I'm not afraid,
je n'ai pas peur,
Anymore,
Plus,
I'm not afraid,
je n'ai pas peur,
Anymore,
Plus,
I'm not afraid,(I want to feel alive)
Je n'ai pas peur (je veux me sentir vivant)
Anymore,(I want to feel alive)
Plus, (je veux me sentir vivant)
I'm not afraid,(I want to feel, I need to feel)
Je n'ai pas peur (je veux ressentir, j'ai besoin de ressentir)
Anymore,(I want to feel alive)
Plus, (je veux me sentir vivant)
I'm not afraid, (Hold on tight)
Je n'ai pas peur, (Tiens bon)
Anymore, (Let's make this right)
Plus, (corrigeons les choses)
I'm not afraid (Take me, come with me, feel alive tonight)
Je n'ai pas peur (Prends-moi, viens avec moi, sens-toi vivant ce soir)
Anymore
Plus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.