I Hate This Song Paroles Traduction Française

Sérénade d'occasion - Je déteste cette chanson

by Secondhand Serenade

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Secondhand Serenade I Hate This Song

Great song, one of my favorites by Secondhand Serenade. I thought I would make a tab
Super chanson, une de mes préférées de Secondhand Serenade. Je pensais faire un onglet
a lot more accurate then the others. Enjoy :)
beaucoup plus précis que les autres. Profitez-en :)
Email: I_pretendeavor@yahoo.com
Courriel : I_pretendeavor@yahoo.com
Key: E Major
Tonalité : mi majeur
CHORDS:
ACCORDS :
PICKING INTRO:
INTRO DE LA SÉLECTION :
STRUMMING INTRO: E5 - E/G# - E/C# - Asus2 (After Picking)
INTRO STRUMMING : E5 - E/G# - E/C# - Asus2 (Après Picking)
VERSE 1:
VERSET 1 :
Speak with your tongue tied,
Parlez avec la langue liée,
I know that you're tired
Je sais que tu es fatigué
But I just want to know,
Mais je veux juste savoir,
Where you want to go
Où tu veux aller
I may be sad, but I'm not weak,
Je suis peut-être triste, mais je ne suis pas faible,
This situation is bleak
Cette situation est sombre
And your puffy eyes never lie,
Et tes yeux gonflés ne mentent jamais,
Your tears come from inside.
Tes larmes viennent de l'intérieur.
CHORUS:
CHŒUR :
Until Sunday I'll be waiting for an answer
Jusqu'à dimanche j'attendrai une réponse
I guess that yesterday's not good enough for you,
Je suppose qu'hier n'est pas assez bien pour toi,
You know that I hate this song,
Tu sais que je déteste cette chanson,
You know that I hate this song
Tu sais que je déteste cette chanson
Because it was written for you
Parce qu'il a été écrit pour toi
STRUMMING: E5 - E/G# - E/C# - Asus2
STRUMMING: E5 - E/G# - E/C# - Asus2
VERSE 2:
VERSET 2 :
Drown your fears with me
Noie tes peurs avec moi
I'm feeling real sorry
je me sens vraiment désolé
Your glossy eyes don't need
Tes yeux brillants n'ont pas besoin
The sadness they have seen
La tristesse qu'ils ont vue
But you're way too deep to swim
Mais tu es bien trop profond pour nager
Back up again
Sauvegarder à nouveau
But somehow I can't find
Mais d'une manière ou d'une autre, je ne trouve pas
The moment you said goodbye
Au moment où tu as dit au revoir
CHORUS:
CHŒUR :
Until Sunday I'll be waiting for an answer
Jusqu'à dimanche j'attendrai une réponse
I guess that yesterday's not good enough for you,
Je suppose qu'hier n'est pas assez bien pour toi,
You know that I hate this song,
Tu sais que je déteste cette chanson,
You know that I hate this song
Tu sais que je déteste cette chanson
E/C# C#m7 (Start Bridge Picking)
E/C# C#m7 (Démarrer le choix du pont)
Because it was written for you
Parce qu'il a été écrit pour toi
BRIDGE:
PONT :
(Picking) (Picking) (Picking)
(cueillette) (cueillette) (cueillette)
This is becoming a problem I'm hurting it's unfair
Cela devient un problème, je souffre, c'est injuste
But somehow your words,
Mais d'une manière ou d'une autre, tes mots,
The way that I heard are haunting me,
La façon dont j'ai entendu me hante,
You're under my skin
Tu es sous ma peau
You're breaking in,
Vous entrez par effraction,
And the tasteless fights that filled our nights
Et les combats insipides qui remplissaient nos nuits
Are starting to cave in,
Ils commencent à céder,
You're under my skin
Tu es sous ma peau
You're breaking in
Vous entrez par effraction
And if Sundays what it takes to prove
Et si le dimanche ce qu'il faut pour prouver
I have nothing else to loose
Je n'ai rien d'autre à perdre
*End*
*Fin*
LAYOUT
DISPOSITION
PICKING INTRO
INTRO DE LA CÉLECTION
STRUMMING INTRO
INTRO STRUMMING
STRUMMING
GRATTER

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.