I Hate This Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İkinci El Serenat - Bu Şarkıdan Nefret Ediyorum
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great song, one of my favorites by Secondhand Serenade. I thought I would make a tab
Secondhand Serenade'in en sevdiğim şarkılarından biri. Bir tab yapmayı düşündüm
a lot more accurate then the others. Enjoy :)
diğerlerinden çok daha doğru. Tadını çıkarın :)
Email: I_pretendeavor@yahoo.com
E-posta: I_pretendeavor@yahoo.com
Key: E Major
Anahtar: E Majör
CHORDS:
Akorlar:
PICKING INTRO:
SEÇİM GİRİŞİ:
STRUMMING INTRO: E5 - E/G# - E/C# - Asus2 (After Picking)
TIRNAK GİRİŞİ: E5 - E/G# - E/C# - Asus2 (Seçimden Sonra)
VERSE 1:
1. AYET:
Speak with your tongue tied,
Dilin bağlı konuş,
I know that you're tired
yorgun olduğunu biliyorum
But I just want to know,
Ama sadece bilmek istiyorum
Where you want to go
Nereye gitmek istiyorsun
I may be sad, but I'm not weak,
Üzgün olabilirim ama zayıf değilim
This situation is bleak
Bu durum kasvetli
And your puffy eyes never lie,
Ve şiş gözlerin asla yalan söylemez
Your tears come from inside.
Gözyaşların içeriden gelir.
CHORUS:
Koro:
Until Sunday I'll be waiting for an answer
Pazar gününe kadar bir cevap bekleyeceğim
I guess that yesterday's not good enough for you,
Sanırım dün senin için yeterince iyi değildi.
You know that I hate this song,
Bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun.
You know that I hate this song
Bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun
Because it was written for you
Çünkü senin için yazıldı
STRUMMING: E5 - E/G# - E/C# - Asus2
Tıngırdatma: E5 - E/G# - E/C# - Asus2
VERSE 2:
2. AYET:
Drown your fears with me
Korkularını benimle boğ
I'm feeling real sorry
Gerçekten üzgünüm
Your glossy eyes don't need
Parlak gözlerinin buna ihtiyacı yok
The sadness they have seen
Gördükleri üzüntü
But you're way too deep to swim
Ama yüzmek için çok derinsin
Back up again
Tekrar yedekle
But somehow I can't find
Ama bir şekilde bulamıyorum
The moment you said goodbye
Elveda dediğin an
CHORUS:
Koro:
Until Sunday I'll be waiting for an answer
Pazar gününe kadar bir cevap bekleyeceğim
I guess that yesterday's not good enough for you,
Sanırım dün senin için yeterince iyi değildi.
You know that I hate this song,
Bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun.
You know that I hate this song
Bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun
E/C# C#m7 (Start Bridge Picking)
E/C# C#m7 (Köprü Toplamayı Başlat)
Because it was written for you
Çünkü senin için yazıldı
BRIDGE:
KÖPRÜ:
(Picking) (Picking) (Picking)
(Toplama) (Toplama) (Toplama)
This is becoming a problem I'm hurting it's unfair
Bu bir sorun haline geliyor canımı acıtıyor bu haksızlık
But somehow your words,
Ama bir şekilde sözlerin,
The way that I heard are haunting me,
Duyduklarım beni rahatsız ediyor
You're under my skin
Sen derimin altındasın
You're breaking in,
İçeri giriyorsun,
And the tasteless fights that filled our nights
Ve gecelerimizi dolduran tatsız kavgalar
Are starting to cave in,
Çökmeye başlıyorlar,
You're under my skin
Sen derimin altındasın
You're breaking in
İçeri giriyorsun
And if Sundays what it takes to prove
Ve eğer pazar günleri kanıtlamak için ne gerekiyorsa
I have nothing else to loose
Kaybedecek başka hiçbir şeyim yok
*End*
*Son*
LAYOUT
DÜZEN
PICKING INTRO
SEÇME GİRİŞİ
STRUMMING INTRO
tıngırdatmaya giriş
STRUMMING
tıngırdama
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
