Nothing Left To Say Paroles Traduction Française

Sérénade d'occasion - Plus rien à dire

by Secondhand Serenade

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Secondhand Serenade Nothing Left To Say

Intro: |Bm |G |D |A | x2
Introduction : |Bm |G |D |A | x2
Tell me why we've been living a lie for so long
Dis-moi pourquoi nous vivons dans le mensonge depuis si longtemps
Tell me why we were saying it's right when it's wrong
Dis-moi pourquoi nous disions que c'est bien alors que c'est mal
We go walking on the edge, bound to fall down
Nous marchons sur le bord, voués à tomber
Everything we had is gone
Tout ce que nous avions est parti
Tell me why we're even holding on
Dis-moi pourquoi nous tenons le coup
When your heart goes numb and the colors turn to grey
Quand ton cœur s'engourdit et que les couleurs deviennent grises
We go round and around 'til there's no reason to stay
Nous tournons en rond jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de raison de rester
Then the screaming stops and the fire burns away
Puis les cris s'arrêtent et le feu brûle
You know it's really over, when there's nothing left
Tu sais que c'est vraiment fini, quand il ne reste plus rien
There's nothing left to say
Il n'y a plus rien à dire
We used to be so in love, with nothing in between
Nous étions tellement amoureux, sans rien entre les deux
Now we're pulled apart, and tearing at the seams
Maintenant nous sommes séparés et déchirons les coutures
We were pushing for too long, fighting to be strong
On a insisté trop longtemps, on s'est battu pour être forts
Baby, we're too far gone
Bébé, nous sommes allés trop loin
Tell me why we're even holding on
Dis-moi pourquoi nous tenons le coup
When your heart goes numb and the colors turn to grey
Quand ton cœur s'engourdit et que les couleurs deviennent grises
We go round and round 'til there's no reason to stay
Nous tournons en rond jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de raison de rester
Then the screaming stops and the fire burns away
Puis les cris s'arrêtent et le feu brûle
You know it's really over, when there's nothing left
Tu sais que c'est vraiment fini, quand il ne reste plus rien
There's nothing left to say
Il n'y a plus rien à dire
Lying there, unaware
Allongé là, ignorant
Neither of us seem to care
Aucun de nous ne semble s'en soucier
We both know it's time to walk away
Nous savons tous les deux qu'il est temps de s'en aller
'Cause there's nothing left to say
Parce qu'il n'y a plus rien à dire
When your heart goes numb and the colors turn to grey
Quand ton cœur s'engourdit et que les couleurs deviennent grises
We go round and around 'til there's no reason to stay
Nous tournons en rond jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de raison de rester
Then the screaming stops and the fire burns away
Puis les cris s'arrêtent et le feu brûle
You know it's really over, when there's nothing left
Tu sais que c'est vraiment fini, quand il ne reste plus rien
There's nothing left to say
Il n'y a plus rien à dire
There's nothing left to say
Il n'y a plus rien à dire
There's nothing left to say
Il n'y a plus rien à dire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.