Stranger 歌詞 日本語訳

中古セレナーデ - ストレンジャー

by Secondhand Serenade

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Secondhand Serenade Stranger

Title: Stranger
タイトル: ストレンジャー
Intro:
イントロ:
Turn around
振り向く
Turn around and fix your eye in my direction
振り返って私の方向に目を向けてください
So there is a connection
だからつながりがあるんだよ
I can speak
話せるよ
I can make a sound to somehow capture your attention
何とかしてあなたの注意を引くために音を出すことができます
I'm staring at perfection
完璧を見つめている
Take a look at me so you can see how beautiful you are
私を見てください、あなたがどれほど美しいかわかるでしょう
Chorus:
コーラス:
You call me a stranger
あなたは私を見知らぬ人と呼びます
You say i'm a danger
あなたは私が危険だと言っています
But all these thoughts are leaving you tonight
でも、これらすべての考えは今夜あなたから去っていきます
I'm broken and bended
折れて曲がってしまった
You are an angel
あなたは天使です
Making all my dreams come true tonight
今夜、私の夢をすべて叶えます
(Repeat Intro)
(イントロの繰り返し)
I'm confident
私は自信があります
But i can't pretend
でもふりはできない
I wasn't terrified to meet you
あなたに会うのは怖くなかった
I knew you could see right through me
あなたは私を見透かしていると知っていました
I saw my light flash right before my very eyes
目の前で私の光が点滅するのを見た
And i need just what we turn into
そして私が必要なのは、私たちが何に変わるかだけです
I was hoping that you could see
見てもらえると期待していたのですが
Take a look at me so you can see
あなたがわかるように私を見てください
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
You are an angel
あなたは天使です
Making all my dreams come true tonight
今夜、私の夢をすべて叶えます
Take a look at me so you can see how beautiful you are
私を見てください、あなたがどれほど美しいかわかるでしょう
Take a look at me so you can see how beautiful you are (2x)
あなたがどれほど美しいかわかるように、私を見てください (2x)
Your beauty seems so far away
あなたの美しさは遠くにあるようです
I'll have to write a thousand songs to make you comprehend
あなたに理解してもらうためには何千曲も書かなければならないだろう
How beautiful you are
あなたはなんと美しいのでしょう
I know that i can't make you stay
あなたをここに留まらせることはできないことはわかっています
But i will give my final breath
でも私は最後の息を吹きます
To make you understand
理解してもらうために
How beautiful you are
あなたはなんと美しいのでしょう
Understand how beautiful you are..
あなたがどれほど美しいかを理解してください..
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
You call me a stranger..
あなたは私を見知らぬ人と呼んでいます..
(oohh..)
(ああ..)
You say i'm a danger
あなたは私が危険だと言っています
You call me a stranger..
あなたは私を見知らぬ人と呼んでいます..
I know this song is played almost entirely by piano, so I made myself an intro for
この曲はほぼすべてピアノで演奏されることを知っているので、自分でイントロを作りました
guitar and I just want to share it.. I don't know if my chords are accurate though..I'm just
ギターを弾いているのでそれを共有したいだけです。私のコードが正確かどうかはわかりませんが、私はただ
using an acoustic guitar...
アコースティックギターを使って…
I like this song very much..
この曲がとても好きです。
Hope you like it!!! pls. rate.. :)
気に入っていただければ幸いです!!!お願いします。レート..:)
Well, I'm sorry if it's off.. :)
まあ、違っていたらごめんなさい..:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.