Undefeated 歌詞 日本語訳
中古セレナーデ - 無敗
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am (x8 down strums) F (x6 down strums)
Am (x8 ダウンストラム) F (x6 ダウンストラム)
Hold the phone, what's going on?
電話を待ってください、何が起こっているのですか?
I've been living with regrets too long
あまりにも長い間後悔しながら生きてきた
But the sun is shining and I feel
でも太陽は輝いていて、私はそう感じている
I can finally drop the past and make it
やっと過去を捨ててやり遂げることができる
And I don't know why it took so long
そして、なぜそんなに時間がかかったのかわかりません
For me to tell you that I was wrong
私が間違っていたとあなたに伝えるために
People'd say my heart would break one day
人々は私の心はいつか壊れるだろうと言うだろう
But I never thought I'd be the one to break it
でも、まさか自分がそれを壊すことになるとは思わなかった
Living faster every day
毎日をより速く生きる
I made mistakes along the way
途中で間違えてしまいました
But now I know that I can say
でも今なら言えるとわかった
I was undefeated, undefeated
私は無敗でした、無敗でした
Take my hand, let me tell you so you understand
私の手を取って、あなたが理解できるように教えてください
That a man is not defined by the past he left behind
人間は自分が残した過去によって定義されるものではないということ
If he finally sees the truth and takes it
彼がついに真実を見てそれを受け入れたなら
This is all I ever wanted, for me to finish what I started
これが私がずっと望んでいたすべてだ、私が始めたことを終わらせるために
Life's too short, too good, too fast
人生は短すぎる、良すぎる、速すぎる
And we're never gonna get this chance again
そして、このチャンスは二度と訪れないでしょう
Living faster every day
毎日をより速く生きる
I made mistakes along the way
途中で間違えてしまいました
But now I know that I can say
でも今なら言えるとわかった
I was undefeated, undefeated
私は無敗でした、無敗でした
We don't need to know
知る必要はない
What the future holds
将来はどうなるのか
We can take it slow
ゆっくりやってもいいよ
Like a sailing ship at sea
まるで海上の帆船のように
This is meant to be
これは次のことを意味します
No, it's not insanity
いいえ、それは狂気ではありません
We could be undefeated
私たちは無敗になれるかもしれない
Undefeated
無敗
Living faster every day
毎日をより速く生きる
I made mistakes along the way
途中で間違えてしまいました
But now I know that I can say
でも今なら言えるとわかった
I was undefeated, undefeated
私は無敗でした、無敗でした
Hold the phone, what's going on?
電話を待ってください、何が起こっているのですか?
I've been living with regrets too long
あまりにも長い間後悔しながら生きてきた
Now I will drop the past and make it
今私は過去を捨ててそれを作ります
Hold the phone, what's going on?
電話を待ってください、何が起こっているのですか?
(we don't need to know) Am
(知る必要はない) Am
I've been living with regrets too long
あまりにも長い間後悔しながら生きてきた
(what the future holds)
(将来はどうなるのか)
We can take it slow
ゆっくりやってもいいよ
(Now I will drop the past and make it)
(今は過去を捨てて作るよ)
I've been living with regrets too long
あまりにも長い間後悔しながら生きてきた
I've been living with regrets too long
あまりにも長い間後悔しながら生きてきた
I've been living with regrets too long
あまりにも長い間後悔しながら生きてきた
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.