Why Liedtext Deutsche Übersetzung

Serenade aus zweiter Hand – Warum

by Secondhand Serenade

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Secondhand Serenade Why

Why ?? Secondhand Serenade
Warum ?? Serenade aus zweiter Hand
You can tune B up to C if you want,but it's not necessary.
Sie können B bis C stimmen, wenn Sie möchten, aber das ist nicht notwendig.
UPDATE: The real chords are G, C, D, and Em, so if you're going to play and acoustic
UPDATE: Die echten Akkorde sind G, C, D und Em, wenn Sie also akustisch spielen möchten
version, those chords sounds better, but if it's a cover with piano and electric guitar...
Version, diese Akkorde klingen besser, aber wenn es ein Cover mit Klavier und E-Gitarre ist ...
the fifths, gives more energy to the song, in my opinion. You can also alternate
Die Quinten verleihen dem Lied meiner Meinung nach mehr Energie. Sie können auch abwechseln
Intro: G
Einführung: G
The buttons on my phone are worn thin
Die Tasten meines Telefons sind abgenutzt
I don't think that I knew the chaos I was getting in.
Ich glaube nicht, dass ich wusste, in welches Chaos ich geriet.
But I've broken all my promises to you
Aber ich habe alle meine Versprechen dir gegenüber gebrochen
I've broken all my promises to you.
Ich habe alle meine Versprechen dir gegenüber gebrochen.
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
Why do you do this so easily?
Warum machst du das so einfach?
You make it hard to smile because
Du machst es schwer zu lächeln, weil
You make it hard to breathe
Du machst es schwer zu atmen
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
To me..
Für mich..
A phrasing that's a single tear,
Eine Formulierung, die eine einzelne Träne ist,
Iis harder than I ever feared
Es ist schwieriger, als ich jemals befürchtet habe
And you were left feeling so alone.
Und du hattest das Gefühl, so allein zu sein.
Because these days aren't easy
Denn diese Tage sind nicht einfach
Like they have been once before
So wie sie es schon einmal waren
These days aren't easy anymore.
Diese Tage sind nicht mehr einfach.
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
Why do you do this so easily?
Warum machst du das so einfach?
You make it hard to smile because
Du machst es schwer zu lächeln, weil
You make it hard to breathe
Du machst es schwer zu atmen
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
To me, to me, to me..
Für mich, für mich, für mich..
I should've known this wasn't real
Ich hätte wissen müssen, dass das nicht echt ist
And fought it off and fought to feel
Und kämpfte dagegen an und kämpfte darum, zu fühlen
What matters most? Everything
Was ist am wichtigsten? Alles
That you feel while listening to every word that I sing.
Das spürst du, wenn du jedes Wort hörst, das ich singe.
I promise you I will bring you home
Ich verspreche dir, dass ich dich nach Hause bringen werde
I will bring you home.
Ich bringe dich nach Hause.
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
Why do you do this so easily?
Warum machst du das so einfach?
You make it hard to smile because
Du machst es schwer zu lächeln, weil
You make it hard to breathe
Du machst es schwer zu atmen
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
To me..
Für mich..
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
Why do you do this so easily?
Warum machst du das so einfach?
You make it hard to smile because
Du machst es schwer zu lächeln, weil
You make it hard to breathe
Du machst es schwer zu atmen
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
To me, to me, to me..
Für mich, für mich, für mich..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.