Why Testo Traduzione Italiana
Serenata di seconda mano: perché
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Why ?? Secondhand Serenade
Perché ?? Serenata di seconda mano
You can tune B up to C if you want,but it's not necessary.
Puoi accordare il SI fino al DO se vuoi, ma non è necessario.
UPDATE: The real chords are G, C, D, and Em, so if you're going to play and acoustic
AGGIORNAMENTO: I veri accordi sono G, C, D ed Em, quindi se hai intenzione di suonare in acustico
version, those chords sounds better, but if it's a cover with piano and electric guitar...
versione inglese, quegli accordi suonano meglio, ma se è una cover con piano e chitarra elettrica...
the fifths, gives more energy to the song, in my opinion. You can also alternate
le quinte, secondo me, danno più energia al brano. Puoi anche alternare
Intro: G
Introduzione:G
The buttons on my phone are worn thin
I pulsanti del mio telefono sono consumati
I don't think that I knew the chaos I was getting in.
Non credo che conoscessi il caos in cui mi stavo cacciando.
But I've broken all my promises to you
Ma ho infranto tutte le promesse che ti avevo fatto
I've broken all my promises to you.
Ti ho infranto tutte le promesse.
Why do you do this to me?
Perché mi fai questo?
Why do you do this so easily?
Perché lo fai così facilmente?
You make it hard to smile because
Rendi difficile sorridere perché
You make it hard to breathe
Mi rendi difficile respirare
Why do you do this to me?
Perché mi fai questo?
To me..
Per me..
A phrasing that's a single tear,
Una frase che è una lacrima sola,
Iis harder than I ever feared
È più difficile di quanto avessi mai temuto
And you were left feeling so alone.
E ti sei sentito così solo.
Because these days aren't easy
Perché questi giorni non sono facili
Like they have been once before
Come lo sono già state una volta
These days aren't easy anymore.
Questi giorni non sono più facili.
Why do you do this to me?
Perché mi fai questo?
Why do you do this so easily?
Perché lo fai così facilmente?
You make it hard to smile because
Rendi difficile sorridere perché
You make it hard to breathe
Mi rendi difficile respirare
Why do you do this to me?
Perché mi fai questo?
To me, to me, to me..
Per me, per me, per me..
I should've known this wasn't real
Avrei dovuto sapere che non era reale
And fought it off and fought to feel
E lo respinsi e lottai per sentire
What matters most? Everything
Cosa conta di più? Tutto
That you feel while listening to every word that I sing.
Quello che provi ascoltando ogni parola che canto.
I promise you I will bring you home
Ti prometto che ti riporterò a casa
I will bring you home.
Ti porterò a casa.
Why do you do this to me?
Perché mi fai questo?
Why do you do this so easily?
Perché lo fai così facilmente?
You make it hard to smile because
Rendi difficile sorridere perché
You make it hard to breathe
Mi rendi difficile respirare
Why do you do this to me?
Perché mi fai questo?
To me..
Per me..
Why do you do this to me?
Perché mi fai questo?
Why do you do this so easily?
Perché lo fai così facilmente?
You make it hard to smile because
Rendi difficile sorridere perché
You make it hard to breathe
Mi rendi difficile respirare
Why do you do this to me?
Perché mi fai questo?
To me, to me, to me..
Per me, per me, per me..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
