Why Songtekst Nederlandse Vertaling
Tweedehands Serenade - Waarom
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Why ?? Secondhand Serenade
Waarom ?? Tweedehands Serenade
You can tune B up to C if you want,but it's not necessary.
Je kunt B tot en met C afstemmen als je wilt, maar dat is niet nodig.
UPDATE: The real chords are G, C, D, and Em, so if you're going to play and acoustic
UPDATE: De echte akkoorden zijn G, C, D en Em, dus als je gaat spelen en akoestisch
version, those chords sounds better, but if it's a cover with piano and electric guitar...
versie klinken die akkoorden beter, maar als het een cover is met piano en elektrische gitaar...
the fifths, gives more energy to the song, in my opinion. You can also alternate
de kwinten geven naar mijn mening meer energie aan het nummer. Je kunt ook afwisselen
Intro: G
Inleiding: G
The buttons on my phone are worn thin
De knoppen op mijn telefoon zijn dun versleten
I don't think that I knew the chaos I was getting in.
Ik denk niet dat ik wist in welke chaos ik terechtkwam.
But I've broken all my promises to you
Maar ik heb al mijn beloften aan jou gebroken
I've broken all my promises to you.
Ik heb al mijn beloften aan jou gebroken.
Why do you do this to me?
Waarom doe je mij dit aan?
Why do you do this so easily?
Waarom doe je dit zo gemakkelijk?
You make it hard to smile because
Je maakt het moeilijk om te glimlachen, omdat
You make it hard to breathe
Je maakt het moeilijk om te ademen
Why do you do this to me?
Waarom doe je mij dit aan?
To me..
Voor mij..
A phrasing that's a single tear,
Een formulering die één enkele traan is,
Iis harder than I ever feared
Het is moeilijker dan ik ooit heb gevreesd
And you were left feeling so alone.
En je voelde je zo alleen.
Because these days aren't easy
Omdat deze dagen niet gemakkelijk zijn
Like they have been once before
Zoals ze al een keer eerder zijn geweest
These days aren't easy anymore.
Deze dagen zijn niet gemakkelijk meer.
Why do you do this to me?
Waarom doe je mij dit aan?
Why do you do this so easily?
Waarom doe je dit zo gemakkelijk?
You make it hard to smile because
Je maakt het moeilijk om te glimlachen, omdat
You make it hard to breathe
Je maakt het moeilijk om te ademen
Why do you do this to me?
Waarom doe je mij dit aan?
To me, to me, to me..
Voor mij, voor mij, voor mij..
I should've known this wasn't real
Ik had moeten weten dat dit niet echt was
And fought it off and fought to feel
En vocht ertegen en vocht om te voelen
What matters most? Everything
Wat is het belangrijkst? Alles
That you feel while listening to every word that I sing.
Dat voel je terwijl je luistert naar elk woord dat ik zing.
I promise you I will bring you home
Ik beloof je dat ik je naar huis breng
I will bring you home.
Ik breng je naar huis.
Why do you do this to me?
Waarom doe je mij dit aan?
Why do you do this so easily?
Waarom doe je dit zo gemakkelijk?
You make it hard to smile because
Je maakt het moeilijk om te glimlachen, omdat
You make it hard to breathe
Je maakt het moeilijk om te ademen
Why do you do this to me?
Waarom doe je mij dit aan?
To me..
Voor mij..
Why do you do this to me?
Waarom doe je mij dit aan?
Why do you do this so easily?
Waarom doe je dit zo gemakkelijk?
You make it hard to smile because
Je maakt het moeilijk om te glimlachen, omdat
You make it hard to breathe
Je maakt het moeilijk om te ademen
Why do you do this to me?
Waarom doe je mij dit aan?
To me, to me, to me..
Voor mij, voor mij, voor mij..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.