Your Call Liedtext Deutsche Übersetzung

Secondhand-Serenade – Ihr Anruf

by Secondhand Serenade

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Secondhand Serenade Your Call

This is the first song i haw written (On this page) so...if i've done anything
Dies ist das erste Lied, das ich (auf dieser Seite) geschrieben habe, also... falls ich etwas getan habe
wrong...don't be suprised x')
falsch...sei nicht überrascht x')
e l-3----l------l------l------l------l
e l-3----l------l------l------l------l
B l------l-3----l-5----l-7----l-7----l
B l------l-3----l-5----l-7----l-7----l
G l--0-0-l--0-0-l--4-4-l--5-5-l--5-0-l
G l--0-0-l--0-0-l--4-4-l--5-5-l--5-0-l
D l---0--l---0--l---0--l---0--l---0--l
D l---0--l---0--l---0--l---0--l---0--l
A l------l------l------l------l------l
A l------l------l------l------l------l
E l------l------l------l------l------l
E l------l------l------l------l------l
e l------------------------------------------------l
e l------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
D l----0-----0-----4-----4-----5-----5-----5-----0-l
D l----0-----0-----4-----4-----5-----5-----5-----0-l
A l-3-----------5-----------7-----------7----------l
A l-3-----------5-----------7-----------7----------l
E l------------------------------------------------l
E l------------------------------------------------l
\________________________X2_____________________/
\________________________X2_____________________/
Waiting for your, Call i'm sick, Call i'm angry,
Ich warte auf dich, ruf an, ich bin krank, ruf an, ich bin wütend,
Call i'm desperate for your voice.
Rufen Sie an, ich brauche unbedingt Ihre Stimme.
Listening, To the song we used to sing,
Zuhören, dem Lied, das wir immer gesungen haben,
In the car, Do you remember?
Im Auto, erinnerst du dich?
Butterfly, Early summer,
Schmetterling, Frühsommer,
It's playing on repeat, Just like when we would meet...
Es läuft immer wieder ab, genau wie damals, als wir uns trafen ...
Like when we would meet...
Zum Beispiel, als wir uns trafen...
horus
Horus
e l-----------------------------------------------------------------l
e l-----------------------------------------------------------------l
B l-----------------------------------------------------------------l
B l-----------------------------------------------------------------l
G l-----0-------0-------0-------0-------0-------0-------0-------0---l
G l-----0-------0-------0-------0-------0-------0-------0-------0---l
D l---0---0---0---0---4---4---4---4---5---5---5---0---0---0---0---0-l
D l---0---0---0---0---4---4---4---4---5---5---5---0---0---0---0---0-l
A l-----------------5-------5-------7-------7-------3-------3-------l
A l---5-------5-------7-------7-------3-------3-------l
E l-3-------3-------------------------------------------------------l
E l-3-------3------------l
\_______________________________X2_______________________________/
\_______________________________X2_______________________________/
Play this in the end of the Chorus (When he sings: To make you mine stay eith me tonight)
Spielen Sie dies am Ende des Refrains (Wenn er singt: „Um dich zu meinem zu machen, bleib heute Abend bei mir“)
e l---------------------------------------l
e l------------------------l
B l---------------------------------------l
B l------------------------l
G l-------0-----------0-----------0-------l
G l-------0-----------0-----------0-------l
D l----0-----0-----0-----0-----0-----0----l
D l----0-----0-----0-----0-----0-----0----l
A l-3-----------3-----------3-----------3-l
A l-3-----------3-----------3-----------3-l
E l---------------------------------------l
E l------------------------l
I was born, To tell you i love you...
Ich wurde geboren, um dir zu sagen, dass ich dich liebe ...
And i am torn, To do what i have to...To make you mine,
Und ich bin hin- und hergerissen, um zu tun, was ich tun muss ... um dich zu meinem zu machen,
Stay with me tonight...
Bleib heute Nacht bei mir...
Stripped and pollished, I am new, I am fresh,
Ausgezogen und befleckt, ich bin neu, ich bin frisch,
I am feeling so ambitious, You and me, Flesh to flesh,
Ich fühle mich so ehrgeizig, Du und ich, Fleisch an Fleisch,
Cause every breath that you will take,
Denn jeder Atemzug, den du machen wirst,
When you are sitting next to me!
Wenn du neben mir sitzt!
Will bring life into my deepest hopes! What's your fantasy?
Wird meine tiefsten Hoffnungen zum Leben erwecken! Was ist deine Fantasie?
What's your...(what's your...what's your...) What's your...
Was ist dein... (was ist dein... was ist dein...) Was ist dein...
horus
Horus
I was born, To tell you i love you...
Ich wurde geboren, um dir zu sagen, dass ich dich liebe ...
And i am torn, To do what i have to...To make you mine,
Und ich bin hin- und hergerissen, um zu tun, was ich tun muss ... um dich zu meinem zu machen,
Stay with me tonight...
Bleib heute Nacht bei mir...
reakdown
Rückfall
e l------------------------------------------------l
e l------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
D l----5-----5-----4-----0-----0-----4-----4-----0-l
D l----5-----5-----4-----0-----0-----4-----4-----0-l
A l-7-----------5-----------3-----------5----------l
A l-7-----------5-----------3-----------5----------l
E l------------------------------------------------l
E l------------------------------------------------l
\______________________X4_______________________/
\____________X4_______________________/
And I'm, Tired...Of being all alone, And this aolitary moments makes me
Und ich bin es leid, ganz allein zu sein, und dieser einsame Moment macht mich müde
want to come back home. X4
möchte wieder nach Hause kommen. X4
(I know, Everything you whanted isn't anything you have...) X2
(Ich weiß, alles, was du wolltest, ist nicht alles, was du hast...) X2
horus
Horus
I was born, To tell you i love you...
Ich wurde geboren, um dir zu sagen, dass ich dich liebe ...
And i am torn, To do what i have to...
Und ich bin hin- und hergerissen, zu tun, was ich tun muss ...
(I know, Everything you whanted isn't anything you have...)
(Ich weiß, alles, was du wolltest, ist nicht alles, was du hast ...)
I was born... To tell you i love you...
Ich wurde geboren... Um dir zu sagen, dass ich dich liebe...
(I know, Everything you whanted isn't anything you have...)
(Ich weiß, alles, was du wolltest, ist nicht alles, was du hast ...)
And i am torn... To do what i have to...
Und ich bin hin- und hergerissen ... Um zu tun, was ich tun muss ...
To make you mine, Stay with me tonight...
Um dich zu meinem zu machen, bleib heute Nacht bei mir ...
Thats all for me now...
Das ist jetzt alles für mich...
have fun! =))
Viel Spaß! =))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.