Your Call Letras Tradução em Português

Serenata de Segunda Mão - Sua Chamada

by Secondhand Serenade

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Secondhand Serenade Your Call

This is the first song i haw written (On this page) so...if i've done anything
Esta é a primeira música que escrevi (nesta página), então... se eu fiz alguma coisa
wrong...don't be suprised x')
errado...não fique surpreso x')
e l-3----l------l------l------l------l
e l-3----l------l------l------l------l
B l------l-3----l-5----l-7----l-7----l
B l------l-3----l-5----l-7----l-7----l
G l--0-0-l--0-0-l--4-4-l--5-5-l--5-0-l
G l--0-0-l--0-0-l--4-4-l--5-5-l--5-0-l
D l---0--l---0--l---0--l---0--l---0--l
D l---0--l---0--l---0--l---0--l---0--l
A l------l------l------l------l------l
A l------l------l------l------l------l
E l------l------l------l------l------l
E------l------l------l------l------l
e l------------------------------------------------l
e-------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
B-------------------------------------------------l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
G-------0-----------0-----------0-----------0----l
D l----0-----0-----4-----4-----5-----5-----5-----0-l
D----0-----0-----4-----4-----5-----5-----5-----0-l
A l-3-----------5-----------7-----------7----------l
A l-3-----------5-----------7-----------7----------l
E l------------------------------------------------l
E-------------------------------------------------l
\________________________X2_____________________/
\________________________X2_____________________/
Waiting for your, Call i'm sick, Call i'm angry,
Esperando por você, ligue, estou doente, ligue, estou com raiva,
Call i'm desperate for your voice.
Ligue, estou desesperado pela sua voz.
Listening, To the song we used to sing,
Ouvindo, a música que costumávamos cantar,
In the car, Do you remember?
No carro, você se lembra?
Butterfly, Early summer,
Borboleta, início do verão,
It's playing on repeat, Just like when we would meet...
Está tocando repetidamente, Assim como quando nos encontraríamos...
Like when we would meet...
Como quando nos encontraríamos...
horus
Hórus
e l-----------------------------------------------------------------l
el-----------------------------------------------------------------l
B l-----------------------------------------------------------------l
B-----------------------------------------------------------------l
G l-----0-------0-------0-------0-------0-------0-------0-------0---l
G l-----0------0------0------0------0-------0-------0-------0---l
D l---0---0---0---0---4---4---4---4---5---5---5---0---0---0---0---0-l
D l---0---0---0---0---4---4---4---4---5---5---5---0---0---0---0---0-l
A l-----------------5-------5-------7-------7-------3-------3-------l
A l------5-------5------7-------7-------3-------3-------l
E l-3-------3-------------------------------------------------------l
E l-3-------3----------------------------------------------------------l
\_______________________________X2_______________________________/
\______________________________X2_______________________________/
Play this in the end of the Chorus (When he sings: To make you mine stay eith me tonight)
Toque isso no final do refrão (Quando ele canta: Para fazer você ser minha, fique comigo esta noite)
e l---------------------------------------l
e---------------------------------------l
B l---------------------------------------l
B---------------------------------------l
G l-------0-----------0-----------0-------l
G-------0-----------0-----------0-------l
D l----0-----0-----0-----0-----0-----0----l
D----0-----0-----0-----0-----0-----0----l
A l-3-----------3-----------3-----------3-l
A l-3-----------3-----------3-----------3-l
E l---------------------------------------l
E---------------------------------------l
I was born, To tell you i love you...
Eu nasci, para te dizer que te amo...
And i am torn, To do what i have to...To make you mine,
E eu estou dividido, Para fazer o que tenho que fazer... Para fazer você ser minha,
Stay with me tonight...
Fique comigo esta noite...
Stripped and pollished, I am new, I am fresh,
Despojado e polido, sou novo, sou fresco,
I am feeling so ambitious, You and me, Flesh to flesh,
Estou me sentindo tão ambicioso, você e eu, carne com carne,
Cause every breath that you will take,
Porque cada respiração que você respirar,
When you are sitting next to me!
Quando você está sentado ao meu lado!
Will bring life into my deepest hopes! What's your fantasy?
Trará vida às minhas esperanças mais profundas! Qual é a sua fantasia?
What's your...(what's your...what's your...) What's your...
Qual é o seu... (qual é o seu... qual é o seu...) Qual é o seu...
horus
Hórus
I was born, To tell you i love you...
Eu nasci, para te dizer que te amo...
And i am torn, To do what i have to...To make you mine,
E eu estou dividido, Para fazer o que tenho que fazer... Para fazer você ser minha,
Stay with me tonight...
Fique comigo esta noite...
reakdown
reativação
e l------------------------------------------------l
e-------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
B-------------------------------------------------l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
G-------0-----------0-----------0-----------0----l
D l----5-----5-----4-----0-----0-----4-----4-----0-l
D----5-----5-----4-----0-----0-----4-----4-----0-l
A l-7-----------5-----------3-----------5----------l
A l-7-----------5-----------3-----------5----------l
E l------------------------------------------------l
E-------------------------------------------------l
\______________________X4_______________________/
\______________________X4________________________/
And I'm, Tired...Of being all alone, And this aolitary moments makes me
E eu estou cansado...de ficar sozinho, e esses momentos solitários me fazem
want to come back home. X4
quero voltar para casa. X4
(I know, Everything you whanted isn't anything you have...) X2
(Eu sei, tudo que você queria não é nada que você tem...) X2
horus
Hórus
I was born, To tell you i love you...
Eu nasci, para te dizer que te amo...
And i am torn, To do what i have to...
E eu estou dividido, Para fazer o que tenho que fazer...
(I know, Everything you whanted isn't anything you have...)
(Eu sei, tudo que você queria não é nada que você tem...)
I was born... To tell you i love you...
Eu nasci... Para te dizer que te amo...
(I know, Everything you whanted isn't anything you have...)
(Eu sei, tudo que você queria não é nada que você tem...)
And i am torn... To do what i have to...
E estou dividido... Para fazer o que tenho que fazer...
To make you mine, Stay with me tonight...
Para fazer você ser minha, fique comigo esta noite...
Thats all for me now...
Isso é tudo para mim agora...
have fun! =))
divirta-se! =))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.