Your Call Versuri Traducere în Română

Serenade secondhand - Apelul tău

by Secondhand Serenade

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Secondhand Serenade Your Call

This is the first song i haw written (On this page) so...if i've done anything
Aceasta este prima melodie pe care am scris-o (Pe această pagină), așa că... dacă am făcut ceva
wrong...don't be suprised x')
gresit...nu fi surprins x')
e l-3----l------l------l------l------l
e l-3----l------l------l------l------l
B l------l-3----l-5----l-7----l-7----l
B l------l-3----l-5----l-7----l-7----l
G l--0-0-l--0-0-l--4-4-l--5-5-l--5-0-l
G l--0-0-l--0-0-l--4-4-l--5-5-l--5-0-l
D l---0--l---0--l---0--l---0--l---0--l
D l---0--l---0--l---0--l---0--l---0--l
A l------l------l------l------l------l
A l------l------l------l------l------l
E l------l------l------l------l------l
E l------l------l------l------l------l
e l------------------------------------------------l
e l------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
D l----0-----0-----4-----4-----5-----5-----5-----0-l
D l----0-----0-----4-----4-----5-----5------5-----0-l
A l-3-----------5-----------7-----------7----------l
A l-3-----------5-----------7-----------7-----------l
E l------------------------------------------------l
E l------------------------------------------------l
\________________________X2_____________________/
\________________________X2_____________________/
Waiting for your, Call i'm sick, Call i'm angry,
Vă aștept, Sună că sunt bolnav, Sună că sunt supărat,
Call i'm desperate for your voice.
Sună, sunt disperat după vocea ta.
Listening, To the song we used to sing,
Ascultând, cântecul pe care îl cântăm noi,
In the car, Do you remember?
În mașină, îți amintești?
Butterfly, Early summer,
Fluture, începutul verii,
It's playing on repeat, Just like when we would meet...
Se joacă la repetare, la fel ca atunci când ne întâlnim...
Like when we would meet...
Ca atunci când ne întâlnim...
horus
horus
e l-----------------------------------------------------------------l
e l----------------------------------------------------------------l
B l-----------------------------------------------------------------l
B l----------------------------------------------------------------l
G l-----0-------0-------0-------0-------0-------0-------0-------0---l
G l-----0-------0-------0-------0-------0-------0--------0--------0---l
D l---0---0---0---0---4---4---4---4---5---5---5---0---0---0---0---0-l
D l---0---0---0---0---4---4---4---4---5---5---5---0---0---0---0---0-l
A l-----------------5-------5-------7-------7-------3-------3-------l
A l-----------------5-------5-------7--------7-------3---------------l
E l-3-------3-------------------------------------------------------l
E l-3-------3------------------------------------------------------l
\_______________________________X2_______________________________/
\________________________________X2________________________________/
Play this in the end of the Chorus (When he sings: To make you mine stay eith me tonight)
Cântă asta la sfârșitul refrenului (Când el cântă: Ca să te fac al meu, rămâi cu mine în seara asta)
e l---------------------------------------l
e l----------------------------------------l
B l---------------------------------------l
B l----------------------------------------l
G l-------0-----------0-----------0-------l
G l-------0-----------0-----------0--------l
D l----0-----0-----0-----0-----0-----0----l
D l----0-----0-----0-----0-----0-----0----l
A l-3-----------3-----------3-----------3-l
A l-3-----------3-----------3------------3-l
E l---------------------------------------l
E l---------------------------------------l
I was born, To tell you i love you...
M-am născut, ca să-ți spun că te iubesc...
And i am torn, To do what i have to...To make you mine,
Și sunt sfâșiat, Să fac ce trebuie să... Să te fac al meu,
Stay with me tonight...
Stai cu mine in seara asta...
Stripped and pollished, I am new, I am fresh,
Dezbrăcat și lustruit, sunt nou, sunt proaspăt,
I am feeling so ambitious, You and me, Flesh to flesh,
Mă simt atât de ambițios, Tu și cu mine, carne la carne,
Cause every breath that you will take,
Pentru că fiecare respirație pe care o vei lua,
When you are sitting next to me!
Când stai lângă mine!
Will bring life into my deepest hopes! What's your fantasy?
Voi aduce viață în cele mai profunde speranțe ale mele! Care este fantezia ta?
What's your...(what's your...what's your...) What's your...
Ce este al tău... (ce este al tău... ce este al tău...) Ce este al tău...
horus
horus
I was born, To tell you i love you...
M-am născut, ca să-ți spun că te iubesc...
And i am torn, To do what i have to...To make you mine,
Și sunt sfâșiat, Să fac ce trebuie să... Să te fac al meu,
Stay with me tonight...
Stai cu mine in seara asta...
reakdown
recapitulare
e l------------------------------------------------l
e l------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
B l------------------------------------------------l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
G l-------0-----------0-----------0-----------0----l
D l----5-----5-----4-----0-----0-----4-----4-----0-l
D l----5-----5-----4-----0-----0-----4------4-----0-l
A l-7-----------5-----------3-----------5----------l
A l-7-----------5-----------3-----------5-----------l
E l------------------------------------------------l
E l------------------------------------------------l
\______________________X4_______________________/
\______________________X4_______________________/
And I'm, Tired...Of being all alone, And this aolitary moments makes me
Și sunt, Obosit... De a fi singur, Și momentele astea mă fac
want to come back home. X4
vreau să mă întorc acasă. X4
(I know, Everything you whanted isn't anything you have...) X2
(Știu, tot ceea ce ți-ai dorit nu este ceva ce ai...) X2
horus
horus
I was born, To tell you i love you...
M-am născut, ca să-ți spun că te iubesc...
And i am torn, To do what i have to...
Și sunt sfâșiat, să fac ce trebuie...
(I know, Everything you whanted isn't anything you have...)
(Știu, tot ceea ce ți-ai dorit nu este ceva ce ai...)
I was born... To tell you i love you...
M-am născut... Să-ți spun că te iubesc...
(I know, Everything you whanted isn't anything you have...)
(Știu, tot ceea ce ți-ai dorit nu este ceva ce ai...)
And i am torn... To do what i have to...
Și sunt sfâșiat... Să fac ce trebuie...
To make you mine, Stay with me tonight...
Ca să te fac al meu, rămâi cu mine în seara asta...
Thats all for me now...
Asta e tot pentru mine acum...
have fun! =))
distrează-te! =))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.