Thank You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tajemniczy Ogród – dziękuję
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I lived to be a thousand years,
Gdybym żył tysiąc lat,
If I ruled the word ?? it??s hemispheres,
Gdybym rządził słowem? to półkule,
I could not repay the love you brought my way,
Nie mogłem odwdzięczyć się za miłość, którą mi przyniosłeś,
So, I want to say it now
Więc chcę to powiedzieć teraz
To thank you for each day you gave me.
By podziękować za każdy dzień, który mi dałeś.
Thank you for the Mondays,
Dziękuję za poniedziałki,
Saturdays and Sundays,
soboty i niedziele,
Everyday, the whole year through;
Codziennie, przez cały rok;
Thank you for the fun days,
Dziękuję za miłe dni,
All those number-one days,
Wszystkie te dni numer jeden,
Battles-to-be-won days, too;
Dni bitew do wygrania;
I just want to say it,
Chcę tylko to powiedzieć
Thank you for each day with'you.
Dziękuję za każdy dzień spędzony z Tobą.
We have just one life to seize the day,
Życie mamy tylko jedno, aby chwytać dzień,
We only have what time there is to say?
Mamy tylko jaki czas jest do powiedzenia?
??n??do what we must do, express our gratitude,
zrobić, co musimy, wyrazić naszą wdzięczność,
So, I want to say it and sing it now to you.
Chcę to teraz powiedzieć i zaśpiewać wam.
At the close of every day,
Na zakończenie każdego dnia,
When I close my eyes to pray,
Kiedy zamykam oczy, aby się modlić,
All I need to do, is just to think of you?
Wszystko, co muszę zrobić, to po prostu myśleć o tobie?
Then, all I need to say'is?
W takim razie wszystko, co muszę powiedzieć, to?
Thank you for the Mondays,
Dziękuję za poniedziałki,
Saturdays and Sundays,
soboty i niedziele,
Everyday, the whole year through;
Codziennie, przez cały rok;
Thank you for the fun days,
Dziękuję za miłe dni,
All those number-one days,
Wszystkie te dni numer jeden,
Battles-to-be-won days, too;
Dni bitew do wygrania;
I just want to say it,
Chcę tylko to powiedzieć
Thank you for each day with'you.
Dziękuję za każdy dzień spędzony z Tobą.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
