Weightless Paroles Traduction Française
Voir Spot Run - En apesanteur
by See Spot Run
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
of the#
du#
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier que pour des études privées, des bourses d'études ou
research.#
recherche.#
WEIGHTLESS - See Spot Run
SANS POIDS - Voir Spot Run
email sujjestion or comments to: semikorny_boy@hotmail.com
Envoyez vos questions ou commentaires par courrier électronique à : semikorny_boy@hotmail.com
The second I heard this song I knew I would love it. Who can't? This
Dès la seconde où j’ai entendu cette chanson, j’ai su que j’allais l’adorer. Qui ne peut pas ? Ceci
song is
la chanson est
one of the best songs to come around in a while!! Plus, it's super easy
une des meilleures chansons à venir depuis un moment !! En plus, c'est super simple
to
à
play!! Enjoy!!
jouer !! Apprécier!!
Intro:
Introduction :
e:|-------------------------------
e:|----------------------------------------------
B:|-------------------------------
B :|------------------------------------
G:|-------------------------------
G:|------------------------------------
D:|------------------------7-7-7-7
D :|------------------------7-7-7-7
A:|7-7-7-7-7-7-7-7-4-4-4-4-5-5-5-5
R :|7-7-7-7-7-7-7-7-4-4-4-4-5-5-5-5
E:|5-5-5-5-4-4-4-4-2-2-2-2--------
E:|5-5-5-5-4-4-4-4-2-2-2-2--------
Verse 1: NO GUITAR !!
Couplet 1 : PAS DE GUITARE !!
I know it's not always a party
Je sais que ce n'est pas toujours une fête
Living with a guy like me who's always in outer space.
Vivre avec un gars comme moi qui est toujours dans l'espace.
Maybe I don't know what's good for me
Peut-être que je ne sais pas ce qui est bon pour moi
I never thought a girl like you could ever change my ways.
Je n'aurais jamais pensé qu'une fille comme toi puisse un jour changer mes habitudes.
Same as intro
Identique à l'introduction
Bridge:
Pont :
Verse 2: NO GUITAR !!
Couplet 2 : PAS DE GUITARE !!
Lately I've been feeling uneasy
Dernièrement, je me sens mal à l'aise
Thought it might have been something I said I didn't mean.
Je pensais que c'était peut-être quelque chose que j'avais dit que je ne pensais pas.
If you get to know me much better
Si tu me connais beaucoup mieux
You will see it's never my intention to be mean.
Vous verrez que je n’ai jamais eu l’intention d’être méchant.
same as intro
pareil que l'intro
Chorus:
Chœur :
You make me weightless
Tu me rends en apesanteur
When I get home I float around my whole living room.
Quand je rentre à la maison, je flotte dans tout mon salon.
You make it painless
Tu le rends indolore
Like I am on acetaminophen all the time.
Comme si je prenais de l'acétaminophène tout le temps.
Verse 3: NO GUITAR !!
Couplet 3 : PAS DE GUITARE !!
Tracy my sister thinks I'm crazy
Tracy, ma sœur pense que je suis fou
Going for a girl who's gonna leave me in the end.
Je cherche une fille qui finira par me quitter.
I don't know but I'm gonna chance it
Je ne sais pas mais je vais tenter ma chance
You never know with this kind of thing anything could change.
On ne sait jamais qu'avec ce genre de choses, quelque chose pourrait changer.
same as intro
pareil que l'intro
Chorus:
Chœur :
You make me weightless
Tu me rends en apesanteur
When I get home I float around my whole living room.
Quand je rentre à la maison, je flotte dans tout mon salon.
You make it painless
Tu le rends indolore
Like I am on acetaminophen all the time.
Comme si je prenais de l'acétaminophène tout le temps.
All the time.
Tout le temps.
Bridge:
Pont :
e:|-------------------------------
e:|----------------------------------------------
B:|-------------------------------
B :|------------------------------------
G:|-------------------------------
G:|------------------------------------
D:|------------------------7-7-7-7
D :|------------------------7-7-7-7
A:|7-7-x-x-7-7-x-x-4-4-x-x-5-5-5-5
R :|7-7-x-x-7-7-x-x-4-4-x-x-5-5-5-5
E:|5-5-x-x-4-4-x-x-2-2-x-x--------
E:|5-5-x-x-4-4-x-x-2-2-x-x--------
same as intro
pareil que l'intro
Chorus:
Chœur :
You make me weightless
Tu me rends en apesanteur
When I get home I float around my whole living room.
Quand je rentre à la maison, je flotte dans tout mon salon.
You make it painless
Tu le rends indolore
Like I am on acetaminophen all the time.
Comme si je prenais de l'acétaminophène tout le temps.
Yeah
Ouais
Ending:
Fin :
e:|-------------------------------------------------------------------
e :|---------------------------------------------------------------------------------
B:|-------------------------------------------------------------------
B :|---------------------------------------------------------------------------------
G:|-------------------------------------------------------------------
G : ----------------------------------------------------------------------------------
D:|------------------------7-7-7-7-------------------------7-7-7-7----
D:|------------------------7-7-7-7------------------------7-7-7-7---------
A:|7-7-x-x-7-7-x-x-4-4-x-x-5-5-5-5-7-7-x-x-7-7-x-x-4-4-x-x-5-5-5-5-7-7
A :|7-7-x-x-7-7-x-x-4-4-x-x-5-5-5-5-7-7-x-x-7-7-x-x-4-4-x-x-5-5-5-5-7-7
E:|5-5-x-x-4-4-x-x-2-2-x-x---------5-5-x-x-4-4-x-x-2-2-x-x---------5-5
E:|5-5-x-x-4-4-x-x-2-2-x-x---------5-5-x-x-4-4-x-x-2-2-x-x--------------5-5
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
