Augenbling Testo Traduzione Italiana
Seeed: occhi scintillanti
by Seeed
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Have fun! :) Maybe it isn?´t the best song for the guitar but give it a try! :)
Divertiti! :) Forse non è la canzone migliore per la chitarra, ma provatela! :)
The chords in this song are: Cm, Fm, Gm
Gli accordi in questa canzone sono: Cm, Fm, Gm
Deine Augen machen bling bling
I tuoi occhi brillano
und alles ist vergessen (x8)
e tutto è dimenticato (x8)
Ich lieg im Dreck, sink ins Meer,
Sono steso nella terra, sprofondo nel mare,
wieg 10 Tonnen, bin innen leer,
pesa 10 tonnellate, sono vuoto dentro,
dreh mich im Kreis, seh nichts mehr â???
Giro in tondo, non vedo più niente...
jeder Weg f?¼hrt wieder hierher.
ogni sentiero riporta qui.
Mal meine Wand an, Rabenschwarz,
Dipingi il mio muro, nero corvo,
bin m?¼de und krank, schlaf am Tag
Sono stanco e malato, dormo durante il giorno
lieg flach, glotz mich in mein Grab
sdraiati, fissa la mia tomba
Geier auf dem Dach warten auf Aas.
Avvoltoi sul tetto in attesa di carogne.
Ruf mich nicht an, ich bin tot,
Non chiamarmi, sono morto
meine Haut gr?¼n, die Augen rot,
la mia pelle verde, gli occhi rossi,
lad mich nicht ein, denn da wo,
non invitarmi, perché dove,
ich hingehe regnet es blo?Ÿ.
Sto andando lì, sta proprio piovendo.
Die Wand ist lang und zu hoch,
Il muro è lungo e troppo alto,
der Graben tief und zu gro?Ÿ,
il fossato profondo e troppo grande,
doch irgendwo aus dem nichts ein Blick,
ma da qualche parte dal nulla uno sguardo,
f?¼r den es sich lohnt.
per cui ne vale la pena.
Deine Augen machen bling bling
I tuoi occhi brillano
und alles ist vergessen (x8)
e tutto è dimenticato (x8)
Deine Augen geben meiner welt wieder glanz (aha)
I tuoi occhi fanno risplendere di nuovo il mio mondo (aha)
du machst mich wieder ganz(ahaa)
mi rendi di nuovo intero (ahaa)
dr?¼ck dir mein herz in die hand (ahaa)
stringi il mio cuore nella tua mano (ahaa)
baby nimm es als pfand (ahaa)
tesoro, prendilo come garanzia (ahaa)
Komme jeden Tag, besuche dich,
Vieni ogni giorno, a trovarti,
alle in deinem Kiez verfluchen mich,
tutti nel tuo quartiere mi maledicono,
steh in deinem Hof, sing ein schiefes Lied,
stai nel tuo giardino, canta una canzone storta,
das Haus tobt. Mobiliar fliegt im Beat.
la casa è infuriata. I mobili volano a ritmo.
Aus dem nichts â??? wurde schwarz zu bunt,
Dal nullaâ??? il nero divenne colorato,
aus'm Platz an der Bar wurde Haus und Hund,
Il posto al bar è diventato una casa e un cane,
du bist sch?¶n, ich geh der Sache auf den Grund,
sei bellissima, andrò fino in fondo alla questione,
und dein Bauch wird rund (nanananaaa)
e il tuo stomaco diventa rotondo (nanananaaa)
Baby, geh mit mir raus ans Licht,
Tesoro, vieni fuori alla luce con me,
ich glaube an Gott, denn er baute dich,
Credo in Dio perché ti ha costruito
ausgerechnet ich bin im Garten Eden,
Io tra tutti sono nel Giardino dell'Eden,
diese Braut, dieser Arsch, dieser Tag, dieses Leben
questa sposa, questo culo, questo giorno, questa vita
Deine Augen machen bling bling
I tuoi occhi brillano
und alles ist vergessen (x8)
e tutto è dimenticato (x8)
Intermezzo:Cm(3Strokes),Cm(1)Fm(1)Cm(1),Cm(1)Fm(2),Fm(1)Gm(1)Cm(1)
Intermezzo:Cm(3Colpi),Cm(1)Fm(1)Cm(1),Cm(1)Fm(2),Fm(1)Gm(1)Cm(1)
You know how it goes ya'll,
Sai come va,
if one girl's there, another will come
se c'è una ragazza, ne arriverà un'altra
New Madame makes me gaze and stun
La nuova Madame mi fa guardare e stordire
have to raise my thumb, she's a loaded gun
devo alzare il pollice, ha la pistola carica
cool me down for my brain is gone
calmami perché il mio cervello se n'è andato
if no savior comes, I'm gonna burn my hand
Se non arriva alcun salvatore, mi brucerò la mano
Some guy's wanna spy out and tellele
Qualcuno vuole spiare e raccontare
my wife's gonna cry out and yellele
mia moglie piangerà e urlerà
the dogs will sniff it and smell it, retell it
i cani lo annuseranno, lo annuseranno, lo racconteranno
then the press gonna buy it and sellele
poi la stampa lo comprerà e lo venderà
so simmer down and please let me go
quindi calmati e per favore lasciami andare
raise the dimmer for the lights are too low
alzare il dimmer perché le luci sono troppo basse
in this thriller, can't leave the field as a winner
in questo thriller, non può uscire dal campo da vincitore
so better watch out Mr. Dellel?©
quindi meglio fare attenzione, signor Dellel?©
Deine Augen machen bling bling
I tuoi occhi brillano
und alles ist vergessen (x8)
e tutto è dimenticato (x8)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.