Tide Is High Paroles Traduction Française

Seeed - La marée est haute

by Seeed

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seeed Tide Is High

Chords used: (standard tuning)
Accords utilisés : (accordage standard)
G, C, D (barred chords)
G, C, D (accords barrés)
Interesting coverversion of Blondie's "TIDE IS HIGH"
Reprise intéressante de "TIDE IS HIGH" de Blondie
Verse:
Versets :
Er sass in der Ecke checkte gar nichts mehr
Il s'est assis dans un coin et n'a plus rien vérifié
ruderte herum in einem Boot auf seinem Tr'nenmeer
ramait dans un bateau sur sa mer de larmes
die Liebe seines Lebens hatte ihn verlassen tja
l'amour de sa vie l'avait quitté, eh bien
und darum wollt' er eigentlich sie und nich' sich selber hassen
et c'est pour ça qu'il voulait en fait la détester et pas lui-même
Baby tu mir das nicht an denn ich kann noch viel besser sein
Bébé ne me fais pas ça parce que je peux être tellement mieux
dachte er, doch damit fing er sie nun auch nicht mehr ein
Pensa-t-il, mais cela ne l'empêcha pas de la rattraper.
so is das leben eben es muss feden geben ab und zu
C'est comme ça la vie, il faut qu'il y ait des ressorts de temps en temps
noch eben stand'st du in der sonne uh da kommt der regen
Tu étais juste debout au soleil et voici la pluie
Jaajaa yeah yeah, wenn er doch nur wieder etwas souver'ner w'r
Oui, oui, oui, si seulement il était à nouveau un peu plus confiant
eigentlich war er es doch der die frau'n zum heul'n brachte
C'est en fait lui qui faisait pleurer les femmes
oder je nach strategie auch mal nen joke machte
ou, selon la stratégie, faisait parfois une blague
aber wie auch immer ob als heartbreaker oder clown
Mais peu importe, que ce soit en briseur de cœur ou en clown
er war dabei hundertpro der hippeste aller boys in town
Il était définitivement le plus branché de tous les garçons de la ville.
soll so bleiben er steht auf, schmei't das Radio an
Faut rester comme ça, il se lève, allume la radio
und da l'uft sein lieblingssong
et sa chanson préférée joue
CHORUS:
CHŒUR :
the tide is high but I'm holding on
la marée est haute mais je tiens le coup
I'm gonna be your number one
Je vais être ton numéro un
I'm not that kind of guy
Je ne suis pas ce genre de gars
who gives up just like that no, no
qui abandonne juste comme ça non, non
no, whowhooowhooo
non, whohoohoohoooo
Back on the road war er wieder ganz der alte
De retour sur la route, il était redevenu lui-même
guckte M'dchen unter'n Rock offensive bis es knallte
J'ai regardé les filles de manière offensante sous une jupe jusqu'à ce que ça cogne
wenn sie fragte: " Wann k'nn' wir uns wieder seh'n?"
lorsqu'elle a demandé : « Quand pourrons-nous nous revoir ?
sagt er : "Wei? ich nicht Babe ich hab noch viele Meil'n zu geh'n!
il dit : "Je ne sais pas, bébé, j'ai encore beaucoup de kilomètres à parcourir !
Vielleicht bleib ich S'den zwischen Senoritas liegen,
Peut-être que je resterai allongé entre senoritas,
Komm im Norden schwer umworben und im Osten auf meine Kosten,
Venez fortement recherché dans le nord et à mes frais dans l'est,
finally, there is a small town im Westen, da lebt die eine
enfin il y a une petite ville à l'ouest, c'est là qu'on habite
die schmeckt von allen Frau'n am besten!"
Elle a le meilleur goût de toutes les femmes ! »
That's it! I hope you like it!!
C'est ça! J'espère que ça vous plaira !!
Any suggestions, corrections and questions are welcome!
Toutes suggestions, corrections et questions sont les bienvenues !
mail me to
envoyez-moi un e-mail à
wirrmi@yahoo.de
wirrmi@yahoo.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.