Tide Is High 歌詞 日本語訳
Seeed - タイド・イズ・ハイ
by Seeed
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used: (standard tuning)
使用コード:(スタンダードチューニング)
G, C, D (barred chords)
G、C、D(禁制コード)
Interesting coverversion of Blondie's "TIDE IS HIGH"
ブロンディの「TIDE IS HIGH」の興味深いカバーバージョン
Verse:
詩:
Er sass in der Ecke checkte gar nichts mehr
彼は隅に座って何もチェックしませんでした
ruderte herum in einem Boot auf seinem Tr'nenmeer
涙の海でボートを漕ぎ回った
die Liebe seines Lebens hatte ihn verlassen tja
彼の生涯の愛は彼を去った、まあ
und darum wollt' er eigentlich sie und nich' sich selber hassen
だからこそ彼は実際に自分自身ではなく彼女を憎みたかったのです
Baby tu mir das nicht an denn ich kann noch viel besser sein
ベイビー、私にこんなことしないでよ、私はもっと良くなれるから
dachte er, doch damit fing er sie nun auch nicht mehr ein
彼はそう思ったが、それでも彼女を捕まえることはできなかった。
so is das leben eben es muss feden geben ab und zu
人生とはそういうものだ、たまには泉もあるはずだ
noch eben stand'st du in der sonne uh da kommt der regen
あなたはただ太陽の下に立っていたのに、雨が降ってきました
Jaajaa yeah yeah, wenn er doch nur wieder etwas souver'ner w'r
はい、はい、はい、彼がもう少し自信を持っていたら
eigentlich war er es doch der die frau'n zum heul'n brachte
女性たちを泣かせたのは実は彼だった
oder je nach strategie auch mal nen joke machte
あるいは戦略によっては冗談を言うこともあった
aber wie auch immer ob als heartbreaker oder clown
でも何でも、失恋でもピエロでも
er war dabei hundertpro der hippeste aller boys in town
彼は間違いなく町にいるすべての男の子の中で最もヒップだった
soll so bleiben er steht auf, schmei't das Radio an
このままでいるべきだ、彼は立ち上がってラジオをつける
und da l'uft sein lieblingssong
そして彼のお気に入りの曲が流れている
CHORUS:
コーラス:
the tide is high but I'm holding on
潮が満ちているが、私は持ちこたえている
I'm gonna be your number one
私はあなたの一番になるつもりです
I'm not that kind of guy
私はそんな男ではありません
who gives up just like that no, no
そうやって諦める人はいない
no, whowhooowhooo
いや、ほらほら
Back on the road war er wieder ganz der alte
道路に戻ると、彼は再び昔の自分に戻った
guckte M'dchen unter'n Rock offensive bis es knallte
スカートの下の女の子を、パンパンになるまで不快な目で見ました
wenn sie fragte: " Wann k'nn' wir uns wieder seh'n?"
彼女が「また会えるのはいつですか?」と尋ねたとき。
sagt er : "Wei? ich nicht Babe ich hab noch viele Meil'n zu geh'n!
彼は言います:「分からないよ、ベイビー、私にはまだ何マイルもあるよ!
Vielleicht bleib ich S'den zwischen Senoritas liegen,
たぶん私はセニョリータの間に横たわったままになるでしょう、
Komm im Norden schwer umworben und im Osten auf meine Kosten,
北では引っ張りだこ、東では私の犠牲で来てください、
finally, there is a small town im Westen, da lebt die eine
最後に、西に小さな町があり、そこに人は住んでいます
die schmeckt von allen Frau'n am besten!"
彼女はすべての女性の中で一番おいしいよ!」
That's it! I hope you like it!!
それでおしまい!気に入っていただければ幸いです!!
Any suggestions, corrections and questions are welcome!
提案、修正、質問は大歓迎です。
mail me to
私にメールしてください
wirrmi@yahoo.de
wirrmi@yahoo.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
