Save the Day Paroles Traduction Française
Selena Gomez - Sauve la journée
by Selena Gomez
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey!! Transfered it all so you can play it with the capo on 3rd fret!
Hé!! J'ai tout transféré pour que vous puissiez le jouer avec le capodastre sur la 3ème case !
Make sure you can play these chords: Bm - A - G - E - Em - D
Assurez-vous de pouvoir jouer ces accords : Bm - A - G - E - Em - D
Kiss the moon goodbye, but don't close your eyes, your eyes
Embrasse la lune au revoir, mais ne ferme pas les yeux, les yeux
It's the end of the night, but the beginning of time, for you and I
C'est la fin de la nuit, mais le début des temps, pour toi et moi
ah ah I I can't believe that my body is still moving
ah ah je, je n'arrive pas à croire que mon corps bouge encore
ah ah I It makes me feel like we're doing something right ah ah ah I.
ah ah, ça me donne l'impression que nous faisons quelque chose de bien, ah ah ah, je.
Baby when the night starts slipping, when the night starts slipping
Bébé quand la nuit commence à glisser, quand la nuit commence à glisser
When the night starts slipping away
Quand la nuit commence à s'éloigner
Boy you keep my heartbeat skipping, when you touch me even though
Mec, tu fais battre mon cœur qui s'accélère, quand tu me touches même si
The time is ticking away
Le temps passe
Just tell me it's not over and we'll never reach the end
Dis-moi juste que ce n'est pas fini et que nous n'atteindrons jamais la fin
But when the night starts slipping away,Save the day
Mais quand la nuit commence à s'éloigner, sauve la journée
De de de de de de day De de de de de de day
De de de de de jour De de de de de jour
De de de de de de day Save the day
De de de de de de jour Sauve la journée
De de de de de de day De de de de de de day
De de de de de jour De de de de de jour
De de de de de de day Save the day
De de de de de de jour Sauve la journée
Yeah we're still wide awake, got me losing my mind, my mind
Ouais, nous sommes toujours bien éveillés, ça m'a fait perdre la tête, la tête
No, it's never too late, put your lips on mine in the burning sunlight,
Non, il n'est jamais trop tard, pose tes lèvres sur les miennes sous la lumière brûlante du soleil,
ah ah I I can't believe that my body is still moving
ah ah je, je n'arrive pas à croire que mon corps bouge encore
ah ah I It makes me feel like we're doing something right ah ah ah I.
ah ah, ça me donne l'impression que nous faisons quelque chose de bien, ah ah ah, je.
Baby when the night starts slipping, when the night starts slipping
Bébé quand la nuit commence à glisser, quand la nuit commence à glisser
When the night starts slipping away
Quand la nuit commence à s'éloigner
Boy you keep my heartbeat skipping, when you touch me even though
Mec, tu fais battre mon cœur qui s'accélère, quand tu me touches même si
The time is ticking away
Le temps passe
Just tell me it's not over and we'll never reach the end
Dis-moi juste que ce n'est pas fini et que nous n'atteindrons jamais la fin
But when the night starts slipping away,Save the day
Mais quand la nuit commence à s'éloigner, sauve la journée
De de de de de de day De de de de de de day
De de de de de jour De de de de de jour
De de de de de de day Save the day
De de de de de de jour Sauve la journée
De de de de de de day De de de de de de day
De de de de de jour De de de de de jour
De de de de de de day Save the day
De de de de de de jour Sauve la journée
Oh eh, oh eh, oh eh, oh, ah, ah, ah, ah
Oh eh, oh eh, oh eh, oh, ah, ah, ah, ah
Oh eh, oh eh, oh eh, oh, ah, ah, ah, ah
Oh eh, oh eh, oh eh, oh, ah, ah, ah, ah
Eh Oh eh, oh eh, oh eh, oh, Eh Oh eh, oh eh, oh eh, oh,
Eh Oh eh, oh eh, oh eh, oh, Eh Oh eh, oh eh, oh eh, oh,
Kiss the moon goodbye, but don't close your eyes, eyes, eyes
Dites au revoir à la lune, mais ne fermez pas les yeux, les yeux, les yeux
Baby when the night starts slipping, when the night starts slipping
Bébé quand la nuit commence à glisser, quand la nuit commence à glisser
When the night starts slipping away
Quand la nuit commence à s'éloigner
Boy you keep my heartbeat skipping, when you touch me even though
Mec, tu fais battre mon cœur qui s'accélère, quand tu me touches même si
The time is ticking away
Le temps passe
Just tell me it's not over and we'll never reach the end
Dis-moi juste que ce n'est pas fini et que nous n'atteindrons jamais la fin
But when the night starts slipping away,Save the day
Mais quand la nuit commence à s'éloigner, sauve la journée
De de de de de de day De de de de de de day
De de de de de jour De de de de de jour
De de de de de de day Save the day
De de de de de de jour Sauve la journée
De de de de de de day De de de de de de day
De de de de de jour De de de de de jour
De de de de de de day Save the day
De de de de de de jour Sauve la journée
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
