I Could Fall in Love Songtekst Nederlandse Vertaling
Selena - Ik zou verliefd kunnen worden
by Selena
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(a bit of touching up on the other chords from this song)
(een kleine aanvulling op de andere akkoorden uit dit nummer)
By kttunstallator3
Door kttunstallator3
Love this song! Selena is a talented singer, although it's sad to hear of her
Ik hou van dit nummer! Selena is een getalenteerde zangeres, hoewel het triest is om van haar te horen
death. But anyway, this song is awesome..I would suggest listening to the original
dood. Maar hoe dan ook, dit nummer is geweldig. Ik zou willen voorstellen om naar het origineel te luisteren
people
mensen
covers of this song (like Jennifer Lopez) but no one can replace Selena. She has that
covers van dit nummer (zoals Jennifer Lopez) maar niemand kan Selena vervangen. Dat heeft ze
about her.
over haar.
Intro:
Inleiding:
(then keyboards? Sound effect?)
(dan toetsenborden? Geluidseffect?)
E, G#, E
E, G#, E
Spanish guitar:
Spaanse gitaar:
E-------------------------------------4-4-4-5-2--0h2p0---5-4-0----|
E----------------------------------4-4-4-5-2--0h2p0---5-4-0----|
B------5------4-4h5-4-2-----0h2p0------------------------------0--|
B------5------4-4h5-4-2-----0h2p0----------------------------0--|
Verse 1:
Vers 1:
I could lose my heart tonight
Ik zou vanavond mijn hart kunnen verliezen
If you turn and walk away
Als je je omdraait en wegloopt
'Cause the way I feel I might
Want zoals ik me voel, zou dat misschien kunnen
Lose control and let you stay
Verlies de controle en laat je blijven
'Cause I could take you in my arms
Omdat ik je in mijn armen zou kunnen nemen
And never let go
En laat nooit meer los
Chorus:
refrein:
I could fall in love with you
Ik zou verliefd op je kunnen worden
I could fall in love with you (baby)
Ik zou verliefd op je kunnen worden (schatje)
Verse 2:
Vers 2:
I can only wonder how,
Ik kan me alleen maar afvragen hoe,
Touching you would make me feel,
Jou aanraken zou mij het gevoel geven,
But if I take that chance right now,
Maar als ik die kans nu grijp,
Tomorrow will you want me still,
Morgen wil je me nog steeds,
So I should keep this to myself,
Dus ik moet dit voor mezelf houden,
And never let you know,
En laat het je nooit weten,
Bridge 1:
Brug 1:
And I know it's not right,
En ik weet dat het niet goed is,
And I guess I should try,
En ik denk dat ik het moet proberen,
To do what I should do,
Om te doen wat ik moet doen,
But I fall love, fall in love, with you, (you, baby)
Maar ik word verliefd, word verliefd op jou (jij, schat)
I could fall in love with you,
Ik zou verliefd op je kunnen worden,
Bridge 2: (Spanish)
Brug 2: (Spaans)
Siempre estoy soando en ti,
Siempre estoy soando en ti,
Besando mis labios, acariciando mi piel
Besando mis labios, acariciando mi piel
Abrzandome, con ansias locas
Abrzandome, con ansias locas
Imaginando que me amas,
Stel je voor dat ik blij ben,
Como yo podria amar a t,
Como yo podria amar a t,
So I should keep this to myself,
Dus ik moet dit voor mezelf houden,
And never let you know
En laat het je nooit weten
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
