Alles auf einmal Paroles Traduction Française
Bienheureux - tout à la fois
by Selig
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alles auf einmal Selig
Béni tout à la fois
Intro: A
Introduction : A
Die Luft riecht nach Entscheidung,
L'air sent la décision,
nach Arbeit und Hotel.
après le travail et l'hôtel.
Ich schreib dir diese Zeilen
je t'écris ces lignes
und ich schreibe sie dir schnell.
et je vous l'écrirai rapidement.
Ich kann das Bild nicht mehr finden,
je ne trouve plus la photo
hab den Glauben verloren.
J'ai perdu la foi.
Es steht an allen Waenden
C'est sur tous les murs
oder kommts mir nur so vor?
ou est-ce que c'est juste ce que je pense ?
Bitte, bitte, bitte, bitte,
S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît,
Bitte nicht Alles auf einmal.
S'il vous plaît, ne faites pas tout en même temps.
Ich verliere meine Mitte
Je perds mon centre
und das hatten wir schon mal.
et nous avons déjà eu cela.
Ein Leben im Ueberflug,
Une vie en vol,
mit Leichtsinn und Selbstbetrug.
avec imprudence et auto-tromperie.
Nie genug, nie genug.
Jamais assez, jamais assez.
Wo auch immer du mich aufsuchst,
Où que tu me trouves,
staendig stetig ruft der Aufbruch in mir.
L’éveil en moi m’appelle constamment.
Kann nicht essen, kann nicht schlafen,
Je ne peux pas manger, je ne peux pas dormir,
vom beeilen und nicht warten,
de se dépêcher et de ne pas attendre,
vom zu viel und noch viel mehr.
de trop et bien plus encore.
Wo bleibt die Zeit zum verweilen
Où est le temps de s'attarder ?
und zufrieden zu sein?
et être satisfait ?
Ich sehs in allen Ecken,
Je le vois dans tous les coins,
die Waende stuerzen ein.
les murs s'effondrent.
4xA
4xA
2xG
2xG
2xD
2xD
2xG/ D/ A/ A
2xG/D/A/A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.