Alles auf einmal Versuri Traducere în Română
Binecuvântat - totul deodată
by Selig
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alles auf einmal Selig
Binecuvântat deodată
Intro: A
Introducere: A
Die Luft riecht nach Entscheidung,
Aerul miroase a decizie,
nach Arbeit und Hotel.
dupa serviciu si hotel.
Ich schreib dir diese Zeilen
Vă scriu aceste rânduri
und ich schreibe sie dir schnell.
și ți-o scriu repede.
Ich kann das Bild nicht mehr finden,
Nu mai gasesc poza
hab den Glauben verloren.
Mi-am pierdut încrederea.
Es steht an allen Waenden
E pe fiecare perete
oder kommts mir nur so vor?
sau pur si simplu mi se pare asa?
Bitte, bitte, bitte, bitte,
Te rog, te rog, te rog, te rog,
Bitte nicht Alles auf einmal.
Vă rog, nu totul deodată.
Ich verliere meine Mitte
Îmi pierd centrul
und das hatten wir schon mal.
și am mai avut asta.
Ein Leben im Ueberflug,
O viață în zbor,
mit Leichtsinn und Selbstbetrug.
cu nesăbuinţă şi autoînşelare.
Nie genug, nie genug.
Niciodată suficient, niciodată suficient.
Wo auch immer du mich aufsuchst,
Oriunde mă găsești,
staendig stetig ruft der Aufbruch in mir.
Trezirea din mine mă cheamă în mod constant.
Kann nicht essen, kann nicht schlafen,
Nu pot mânca, nu pot dormi,
vom beeilen und nicht warten,
despre a te grăbi și a nu aștepta,
vom zu viel und noch viel mehr.
din prea mult si mult mai mult.
Wo bleibt die Zeit zum verweilen
Unde este timpul să zabovi?
und zufrieden zu sein?
si sa fii multumit?
Ich sehs in allen Ecken,
O văd în fiecare colț,
die Waende stuerzen ein.
zidurile se prabusesc.
4xA
4xA
2xG
2xG
2xD
2xD
2xG/ D/ A/ A
2xG/D/A/A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.