Du siehst gut aus كلمات أغنية ترجمة عربية

مبارك - تبدو جيدًا

by Selig

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Selig Du siehst gut aus

F# A B (4x)
F# أ ب (4x)
Du bist die ganze Woche um die Huser gezogen,
لقد كنت تتنقلين في أرجاء المنزل طوال الأسبوع،
hast gestern David mit deinem Nachbarn betrogen.
بالأمس خدعت ديفيد مع جارك.
Kommst nich runter auf und ab in deinem Zimmer,
لا تنزل صعودا وهبوطا في غرفتك،
dnne Wnde, dnne Nerven wie immer.
جدران رقيقة، وأعصاب رقيقة كما هو الحال دائمًا.
Wrdest gern im warmen Schatten liegen,
هل ترغب في الاستلقاء في الظل الدافئ،
komm raus in die Nebenwelt, ich helf dir fliegen.
اخرج إلى العالم التالي، وسأساعدك على الطيران.
Unbestimmt, wie mans nimmt, wie zwei Kinder im Wind.
غير متأكد من كيفية التعامل معه، مثل طفلين في مهب الريح.
Und der Rest sieht uns nicht und wie die Zeit verrinnt.
والباقي لا يرانا وكيف يمر الوقت.
Jahr und Tag hr ich, dass du schchtern bist
أسمع سنة ويوم أنك خجول
Komm her, komm her.Es interessiert mich wirklich.
تعال هنا، تعال هنا. أنا مهتم حقا.
Na na na na na na - du siehst gut aus.
حسنًا نا نا نا نا نا - تبدو جيدًا.
Treff mich abends im Park oder im Parkhaus.
قابلني في المساء في الحديقة أو في مرآب السيارات.
S - s - sag bescheid, wenn du mehr brauchst.
S - s - اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت بحاجة إلى المزيد.
Nur keine Angst, keine Angst - du siehst gut aus !
لا تقلق، لا تقلق - تبدو جيدًا!
F# A B (2x)
F# أ ب (2x)
Kalter Schweiss liegt in meiner Natur,
العرق البارد من طبيعتي،
Komm zu mir, ich helf dir neben die Spur.
تعال إلي، سأساعدك على الخروج من الطريق.
Ich weiss, du willst durch alle Himmel fliegen.
أعلم أنك تريد التحليق عبر كل السماوات.
Komm her, komm her - lass alles andere liegen.
تعال هنا، تعال هنا - اترك كل شيء آخر خلفك.
Jahr und Tag hr ich, dass du schchtern bist.
أسمع سنة ويوم أنك خجول.
Komm her, komm her.Es interessiert mich wirklich
تعال هنا، تعال هنا. أنا مهتم حقا
Na na na na na na.............
نا نا نا نا نا ..............
Na na na na na na.............
نا نا نا نا نا ..............
Verfasser: Michael Schramm (schuetzemann@online.de)
المؤلف: مايكل شرام (schuetzemann@online.de)
Selig ist wieder da !!!
سيليج عاد !!!
Mehr auf www.selig.eu
المزيد على www.selig.eu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.