Hey Ho Testo Traduzione Italiana
Selig - Hey Ho
by Selig
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey Ho SELIG
Ehi Ho BENEDETTO
Hier in diesem zimmer war sie Teil in meiner Gegenwart,
Qui in questa stanza era parte della mia presenza,
Hier warn wir immer gottverdammte Lebensart.
Qui abbiamo sempre avuto un dannato stile di vita.
Tag und Nacht und tief bewegt,
Giorno e notte e profondamente commosso,
Hier hat sie mir ihr Herz in die Haende gelegt.
Qui ha messo il suo cuore nelle mie mani.
Ich nahm es an und ich hielt es aus,
L'ho accettato e l'ho sopportato,
Und ich hr noch ihre Stimme im Treppenhaus.
E posso ancora sentire la sua voce nella tromba delle scale.
Nicht mehr viel los, seitdem sie fort ist,
Non è successo molto da quando se n'è andata
Doch Engel haben kein Gedaechnis.
Ma gli angeli non hanno memoria.
Und ich warte darauf, dass sie wieder auftaucht.
E sto aspettando che lei si presenti di nuovo.
Und ich schreies laut hinauf:
E grido ad alta voce:
Hey Ho - wie gehts dir jetzt?
Ehi Ho, come stai adesso?
Lufst durch die Straen und fhlst dich verletzt.
Cammini per le strade e ti senti ferito.
Sagmir wie fhlt es sich an,
Dimmi come ci si sente
Wenn der Rest der Welt dich nicht halten kann?
Quando il resto del mondo non può trattenerti?
Hey Ho - Wie siehts aus?
Ehi Ho, come va?
Bist du alles, was du hast?
Sei tutto ciò che hai?
Hast du alles, was du brauchst?
Hai tutto ciò di cui hai bisogno?
Nun kommt es dir so vor, als httest du was verlorn -
Ora sembra che tu abbia perso qualcosa -
Was dir gehrt.
Qual è il tuo?
Ich weiss nicht, wo sie ist, doch ich weiss, was sie sucht.
Non so dove sia, ma so cosa sta cercando.
Es liegt neben mir in unsrer Zuflucht.
Si trova accanto a me nel nostro rifugio.
Es schlgt in die Zeit - einsam und still,
Colpisce in tempo - solitario e silenzioso,
Und ich weiss gar nicht mehr, ob ich es haben will.
E non so nemmeno se lo voglio più.
Dieses Zimmer wirkt wie ein Gefngnis,
Questa stanza sembra una prigione,
Doch Engel haben kein Gedchnis.
Ma gli angeli non hanno memoria.
Und dieses berirdische Verhltnis wird langsam zum Verhngnis.
E questa relazione soprannaturale diventa lentamente una rovina.
Hey Ho - wie gehts dir jetzt?
Ehi Ho, come stai adesso?
Lufst durch die Straen und fhlst dich verletzt.
Cammini per le strade e ti senti ferito.
Sagmir wie fhlt es sich an,
Dimmi come ci si sente
Wenn der Rest der Welt dich nicht halten kann?
Quando il resto del mondo non può trattenerti?
Hey Ho - Wie siehts aus?
Ehi Ho, come va?
Bist du alles, was du hast?
Sei tutto ciò che hai?
Hast du alles, was du brauchst?
Hai tutto ciò di cui hai bisogno?
Nun kommt es dir so vor, als httest du was verlorn -
Ora sembra che tu abbia perso qualcosa -
Was dir gehrt.
Qual è il tuo?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.