Hey Ho Versuri Traducere în Română

Selig - Hei Ho

by Selig

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Selig Hey Ho

Hey Ho SELIG
Hei Ho BINECUVENTAT
Hier in diesem zimmer war sie Teil in meiner Gegenwart,
Aici, în această cameră, ea a făcut parte din prezența mea,
Hier warn wir immer gottverdammte Lebensart.
Aici am fost mereu al naibii de stil de viață.
Tag und Nacht und tief bewegt,
Zi și noapte și profund mișcat,
Hier hat sie mir ihr Herz in die Haende gelegt.
Aici și-a pus inima în mâinile mele.
Ich nahm es an und ich hielt es aus,
Am acceptat-o și am îndurat-o,
Und ich hr noch ihre Stimme im Treppenhaus.
Și încă îi aud vocea în casa scării.
Nicht mehr viel los, seitdem sie fort ist,
Nu s-au întâmplat multe de când a plecat,
Doch Engel haben kein Gedaechnis.
Dar îngerii nu au memorie.
Und ich warte darauf, dass sie wieder auftaucht.
Și aștept să apară din nou.
Und ich schreies laut hinauf:
Și strig cu voce tare:
Hey Ho - wie gehts dir jetzt?
Hei Ho - ce mai faci acum?
Lufst durch die Straen und fhlst dich verletzt.
Te plimbi pe străzi și te simți rănit.
Sagmir wie fhlt es sich an,
Spune-mi cum te simți
Wenn der Rest der Welt dich nicht halten kann?
Când restul lumii nu te poate ține?
Hey Ho - Wie siehts aus?
Hei Ho - Cum arată?
Bist du alles, was du hast?
Ești tot ce ai?
Hast du alles, was du brauchst?
Ai tot ce ai nevoie?
Nun kommt es dir so vor, als httest du was verlorn -
Acum simti ca ai pierdut ceva...
Was dir gehrt.
Ce este al tău.
Ich weiss nicht, wo sie ist, doch ich weiss, was sie sucht.
Nu știu unde este, dar știu ce caută.
Es liegt neben mir in unsrer Zuflucht.
Stă lângă mine în refugiul nostru.
Es schlgt in die Zeit - einsam und still,
lovește în timp - singur și liniștit,
Und ich weiss gar nicht mehr, ob ich es haben will.
Și nici nu știu dacă o mai vreau.
Dieses Zimmer wirkt wie ein Gefngnis,
Camera asta arată ca o închisoare,
Doch Engel haben kein Gedchnis.
Dar îngerii nu au memorie.
Und dieses berirdische Verhltnis wird langsam zum Verhngnis.
Și această relație supranaturală devine încet o cădere.
Hey Ho - wie gehts dir jetzt?
Hei Ho - ce mai faci acum?
Lufst durch die Straen und fhlst dich verletzt.
Te plimbi pe străzi și te simți rănit.
Sagmir wie fhlt es sich an,
Spune-mi cum te simți
Wenn der Rest der Welt dich nicht halten kann?
Când restul lumii nu te poate ține?
Hey Ho - Wie siehts aus?
Hei Ho - Cum arată?
Bist du alles, was du hast?
Ești tot ce ai?
Hast du alles, was du brauchst?
Ai tot ce ai nevoie?
Nun kommt es dir so vor, als httest du was verlorn -
Acum simti ca ai pierdut ceva...
Was dir gehrt.
Ce este al tău.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.