Immer wieder Letra Traducción al Español
Bendito - una y otra vez
by Selig
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SELIG - IMMER WIEDER
BENDITO - UNA Y OTRA VEZ
(from the Album/vom Album: "Und endlich unendlich")
(del Álbum: "Y finalmente infinito")
Words and music by / Text und Musik von:
Letra y música de / Texto y música de:
Selig, http://www.myspace.com/seligmusik
Selig, http://www.myspace.com/seligmusik
Jakob D. Siegler, http://www.myspace.com/jakobsiegler
Jakob D. Siegler, http://www.myspace.com/jakobsiegler
recommended chords / empfohlene Akkorde:
acordes recomendados:
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
(Rhodes)
(Rodas)
Bm7, E/C#, Bm7, E
Bm7, Mi/Do#, Sim7, Mi
(+ Guitar-Riff, + Clap)
(+ riff de guitarra, + aplauso)
time: 1 + 2 + 3 + 4 + | 1 + 2 + 3 + 4 + |
tiempo: 1 + 2 + 3 + 4 + | 1 + 2 + 3 + 4 + |
clap: x---x---x---x-x-|-x---x---x---x-x-|
aplaudir: x---x---x---x-x-|-x---x---x---x-x-|
B ||-----------------|---------0h2p0-----||
B ||-----------------|---------0h2p0-----||
VERSE 1:
VERSO 1:
Meine Augen sind muede, mein Verstand ist leer.
Mis ojos están cansados, mi mente está vacía.
Meine Meinung ist truebe. Ich will nach Sueden ans Meer.
Mi opinión está turbia. Quiero ir al sur hacia el mar.
Habe zu viel geredet. Mir ist kalt, mir ist heiss.
Hablé demasiado. Tengo frío, tengo calor.
Will zurck in mein Leben. Wie man's macht, macht man's falsch.
Quiere volver a mi vida. Cómo lo haces es cómo lo haces mal.
CHORUS (1):
CORO (1):
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Rompió el hechizo. Destruí todo.
Habe zuviel geredet und nicht zugehoert.
Hablé demasiado y no escuché.
Habe alles zertreten. Frag mich, wie ich das schaff,
Aplasté todo. Pregúntame cómo puedo hacerlo
dass ich den gleichen Fehler immer wieder mach.
que sigo cometiendo el mismo error una y otra vez.
(repeat intro-riff)
(repite el riff de introducción)
VERSE 2:
VERSO 2:
Ich will nur noch schlafen. Will zurueck in mein Bild.
Sólo quiero dormir. Quiero volver a mi foto.
Ich will nicht erraten, was die Welt von mir will.
No quiero adivinar lo que el mundo quiere de mí.
CHORUS (2):
CORO (2):
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Rompió el hechizo. Destruí todo.
Habe falsch angefangen und nicht aufgehoert.
Empecé mal y no paré.
Habe zuviel geredet. Frag mich, wie ich das schaff,
Hablé demasiado. Pregúntame cómo puedo hacerlo
dass ich den gleichen Fehler immer wie- wie- wieder...
que cometo el mismo error una y otra vez...
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Rompió el hechizo. Destruí todo.
Habe zuviel geredet und nicht zugehoert.
Hablé demasiado y no escuché.
Habe alles zertreten. Frag mich, wie ich das schaff,
Aplasté todo. Pregúntame cómo puedo hacerlo
dass ich den gleichen Fehler immer wieder,
que cometo el mismo error una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder mach.
hazlo una y otra vez, una y otra vez.
(repeat intro-riff)
(repite el riff de introducción)
VERSE 3:
VERSO 3:
Meine Augen sind muede, mein Verstand ist leer.
Mis ojos están cansados, mi mente está vacía.
Ich will nur noch schlafen. Ich will nach Sueden ans Meer.
Sólo quiero dormir. Quiero ir al sur hacia el mar.
CHORUS (2):
CORO (2):
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Rompió el hechizo. Destruí todo.
Habe falsch angefangen und nicht aufgehoert.
Empecé mal y no paré.
Habe zuviel geredet. Frag mich, wie ich das schaff,
Hablé demasiado. Pregúntame cómo puedo hacerlo
dass ich den gleichen Fehler immer wie- wie- wieder...
que cometo el mismo error una y otra vez...
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Rompió el hechizo. Destruí todo.
Habe zuviel geredet und nicht zugehoert.
Hablé demasiado y no escuché.
Habe alles zertreten. Frag mich, wie ich das schaff,
Aplasté todo. Pregúntame cómo puedo hacerlo
dass ich den gleichen Fehler immer wieder,
que cometo el mismo error una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder,
una y otra vez, una y otra vez,
immer wieder, immer wieder mach.
hazlo una y otra vez, una y otra vez.
Viel Spass beim nachspielen!
¡Diviértete repitiendo!
Korrekturen bitte als Kommentar oder als Mail an mich (Jes54Vers10(at)web.de).
Envíeme las correcciones como comentario o envíeme un correo electrónico (Jes54Vers10(at)web.de).
Schaut mal bei MySpace vorbei: http://www.myspace.com/jakobsiegler
Eche un vistazo a MySpace: http://www.myspace.com/jakobsiegler
Rock on! J.
¡Adelante! J.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
