Immer wieder Testo Traduzione Italiana
Benedetto - ancora e ancora
by Selig
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SELIG - IMMER WIEDER
BENEDETTO - ANCORA E ANCORA
(from the Album/vom Album: "Und endlich unendlich")
(dall'Album: "E finalmente infinito")
Words and music by / Text und Musik von:
Parole e musica di / Testo e musica di:
Selig, http://www.myspace.com/seligmusik
Selig, http://www.myspace.com/seligmusik
Jakob D. Siegler, http://www.myspace.com/jakobsiegler
Jakob D. Siegler, http://www.myspace.com/jakobsiegler
recommended chords / empfohlene Akkorde:
accordi consigliati:
INTRO:
INTRODUZIONE:
(Rhodes)
(Rodi)
Bm7, E/C#, Bm7, E
Bm7, MI/DO#, Bm7, MI
(+ Guitar-Riff, + Clap)
(+ riff di chitarra, + applauso)
time: 1 + 2 + 3 + 4 + | 1 + 2 + 3 + 4 + |
tempo: 1 + 2 + 3 + 4 + | 1 + 2 + 3 + 4 + |
clap: x---x---x---x-x-|-x---x---x---x-x-|
applauso: x---x---x---x-x-|-x---x---x---x-x-|
B ||-----------------|---------0h2p0-----||
B ||-----------------|---------0h2p0-----||
VERSE 1:
VERSO 1:
Meine Augen sind muede, mein Verstand ist leer.
I miei occhi sono stanchi, la mia mente è vuota.
Meine Meinung ist truebe. Ich will nach Sueden ans Meer.
La mia opinione è nebulosa. Voglio andare a sud, verso il mare.
Habe zu viel geredet. Mir ist kalt, mir ist heiss.
Ho parlato troppo. Ho freddo, ho caldo.
Will zurck in mein Leben. Wie man's macht, macht man's falsch.
Vuole tornare nella mia vita. Il modo in cui lo fai è il modo in cui lo sbagli.
CHORUS (1):
CORO (1):
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Ha rotto l'incantesimo. Ho distrutto tutto.
Habe zuviel geredet und nicht zugehoert.
Ho parlato troppo e non ho ascoltato.
Habe alles zertreten. Frag mich, wie ich das schaff,
Ho schiacciato tutto. Chiedimi come posso farlo
dass ich den gleichen Fehler immer wieder mach.
che continuo a fare lo stesso errore ancora e ancora.
(repeat intro-riff)
(ripetere il riff introduttivo)
VERSE 2:
VERSO 2:
Ich will nur noch schlafen. Will zurueck in mein Bild.
Voglio solo dormire. Voglio tornare alla mia foto.
Ich will nicht erraten, was die Welt von mir will.
Non voglio indovinare cosa vuole il mondo da me.
CHORUS (2):
CORO (2):
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Ha rotto l'incantesimo. Ho distrutto tutto.
Habe falsch angefangen und nicht aufgehoert.
Ho iniziato male e non mi sono fermato.
Habe zuviel geredet. Frag mich, wie ich das schaff,
Ho parlato troppo. Chiedimi come posso farlo
dass ich den gleichen Fehler immer wie- wie- wieder...
che commetto sempre lo stesso errore...
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Ha rotto l'incantesimo. Ho distrutto tutto.
Habe zuviel geredet und nicht zugehoert.
Ho parlato troppo e non ho ascoltato.
Habe alles zertreten. Frag mich, wie ich das schaff,
Ho schiacciato tutto. Chiedimi come posso farlo
dass ich den gleichen Fehler immer wieder,
che faccio sempre lo stesso errore,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder mach.
farlo ancora e ancora, ancora e ancora.
(repeat intro-riff)
(ripetere il riff introduttivo)
VERSE 3:
VERSO 3:
Meine Augen sind muede, mein Verstand ist leer.
I miei occhi sono stanchi, la mia mente è vuota.
Ich will nur noch schlafen. Ich will nach Sueden ans Meer.
Voglio solo dormire. Voglio andare a sud, verso il mare.
CHORUS (2):
CORO (2):
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Ha rotto l'incantesimo. Ho distrutto tutto.
Habe falsch angefangen und nicht aufgehoert.
Ho iniziato male e non mi sono fermato.
Habe zuviel geredet. Frag mich, wie ich das schaff,
Ho parlato troppo. Chiedimi come posso farlo
dass ich den gleichen Fehler immer wie- wie- wieder...
che commetto sempre lo stesso errore...
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Ha rotto l'incantesimo. Ho distrutto tutto.
Habe zuviel geredet und nicht zugehoert.
Ho parlato troppo e non ho ascoltato.
Habe alles zertreten. Frag mich, wie ich das schaff,
Ho schiacciato tutto. Chiedimi come posso farlo
dass ich den gleichen Fehler immer wieder,
che faccio sempre lo stesso errore,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder,
ancora e ancora, ancora e ancora,
immer wieder, immer wieder mach.
farlo ancora e ancora, ancora e ancora.
Viel Spass beim nachspielen!
Divertiti a riprodurre!
Korrekturen bitte als Kommentar oder als Mail an mich (Jes54Vers10(at)web.de).
Per favore inviatemi le correzioni come commento o email (Jes54Vers10(at)web.de).
Schaut mal bei MySpace vorbei: http://www.myspace.com/jakobsiegler
Dai un'occhiata a MySpace: http://www.myspace.com/jakobsiegler
Rock on! J.
Forza! J.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
