Immer wieder Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kutsanmış - tekrar tekrar
by Selig
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SELIG - IMMER WIEDER
KUTSAL - YENİDEN VE YENİDEN
(from the Album/vom Album: "Und endlich unendlich")
(Albümden: "Ve nihayet sonsuz")
Words and music by / Text und Musik von:
Söz ve müzik: / Metin ve müzik:
Selig, http://www.myspace.com/seligmusik
Selig, http://www.myspace.com/seligmusik
Jakob D. Siegler, http://www.myspace.com/jakobsiegler
Jakob D. Siegler, http://www.myspace.com/jakobsiegler
recommended chords / empfohlene Akkorde:
önerilen akorlar:
INTRO:
GİRİŞ:
(Rhodes)
(Rodos)
Bm7, E/C#, Bm7, E
Bm7, E/C#, Bm7, E
(+ Guitar-Riff, + Clap)
(+ gitar riff'i, + alkış)
time: 1 + 2 + 3 + 4 + | 1 + 2 + 3 + 4 + |
süre: 1 + 2 + 3 + 4 + | 1 + 2 + 3 + 4 + |
clap: x---x---x---x-x-|-x---x---x---x-x-|
alkış: x---x---x---x-x-|-x---x---x---x-x-|
B ||-----------------|---------0h2p0-----||
B ||----------|-----------0h2p0-----||
VERSE 1:
1. AYET:
Meine Augen sind muede, mein Verstand ist leer.
Gözlerim yorgun, aklım bomboş.
Meine Meinung ist truebe. Ich will nach Sueden ans Meer.
Benim fikrim bulanık. Güneye, denize gitmek istiyorum.
Habe zu viel geredet. Mir ist kalt, mir ist heiss.
Çok fazla konuştum. Üşüyorum, ateş ediyorum.
Will zurck in mein Leben. Wie man's macht, macht man's falsch.
Hayatıma geri dönmek istiyor. Bunu nasıl yaptığınız, nasıl yanlış yaptığınızdır.
CHORUS (1):
KORO (1):
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Büyü bozuldu. Her şeyi yok ettim.
Habe zuviel geredet und nicht zugehoert.
Çok konuştum, dinlemedim.
Habe alles zertreten. Frag mich, wie ich das schaff,
Her şeyi ezdim. Bana bunu nasıl yapabileceğimi sor
dass ich den gleichen Fehler immer wieder mach.
aynı hatayı tekrar tekrar yaptığımı.
(repeat intro-riff)
(giriş riffini tekrarlayın)
VERSE 2:
2. AYET:
Ich will nur noch schlafen. Will zurueck in mein Bild.
Sadece uyumak istiyorum. Resmime geri dönmek istiyorum.
Ich will nicht erraten, was die Welt von mir will.
Dünyanın benden ne istediğini tahmin etmek istemiyorum.
CHORUS (2):
KORO (2):
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Büyü bozuldu. Her şeyi yok ettim.
Habe falsch angefangen und nicht aufgehoert.
Yanlış başladım ve durmadım.
Habe zuviel geredet. Frag mich, wie ich das schaff,
Çok fazla konuştum. Bana bunu nasıl yapabileceğimi sor
dass ich den gleichen Fehler immer wie- wie- wieder...
aynı hatayı tekrar tekrar yaptığımı...
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Büyü bozuldu. Her şeyi yok ettim.
Habe zuviel geredet und nicht zugehoert.
Çok konuştum, dinlemedim.
Habe alles zertreten. Frag mich, wie ich das schaff,
Her şeyi ezdim. Bana bunu nasıl yapabileceğimi sor
dass ich den gleichen Fehler immer wieder,
aynı hatayı tekrar tekrar yaptığımı,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder mach.
tekrar tekrar, tekrar tekrar yapın.
(repeat intro-riff)
(giriş riffini tekrarlayın)
VERSE 3:
3. AYET:
Meine Augen sind muede, mein Verstand ist leer.
Gözlerim yorgun, aklım bomboş.
Ich will nur noch schlafen. Ich will nach Sueden ans Meer.
Sadece uyumak istiyorum. Güneye, denize gitmek istiyorum.
CHORUS (2):
KORO (2):
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Büyü bozuldu. Her şeyi yok ettim.
Habe falsch angefangen und nicht aufgehoert.
Yanlış başladım ve durmadım.
Habe zuviel geredet. Frag mich, wie ich das schaff,
Çok fazla konuştum. Bana bunu nasıl yapabileceğimi sor
dass ich den gleichen Fehler immer wie- wie- wieder...
aynı hatayı tekrar tekrar yaptığımı...
Hab den Zauber gebrochen. Habe alles zerstoert.
Büyü bozuldu. Her şeyi yok ettim.
Habe zuviel geredet und nicht zugehoert.
Çok konuştum, dinlemedim.
Habe alles zertreten. Frag mich, wie ich das schaff,
Her şeyi ezdim. Bana bunu nasıl yapabileceğimi sor
dass ich den gleichen Fehler immer wieder,
aynı hatayı tekrar tekrar yaptığımı,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder,
tekrar tekrar, tekrar tekrar,
immer wieder, immer wieder mach.
tekrar tekrar, tekrar tekrar yapın.
Viel Spass beim nachspielen!
Tekrar oynarken iyi eğlenceler!
Korrekturen bitte als Kommentar oder als Mail an mich (Jes54Vers10(at)web.de).
Lütfen düzeltmeleri yorum olarak veya bana e-posta olarak gönderin (Jes54Vers10(at)web.de).
Schaut mal bei MySpace vorbei: http://www.myspace.com/jakobsiegler
MySpace'e bir göz atın: http://www.myspace.com/jakobsiegler
Rock on! J.
Devam edin! J.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
